pauker.at

Spanisch Deutsch stellte (einen / den) ... zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
den Hass schüren alimentar el odio
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Kreis bilden hacer una rueda
den Hass unterdrücken dominar el odio
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Teig ausrollen estirar la masa
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
den Mut verlieren acoquinarse
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
den Witz verstehen dar en el chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:07:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken