pauker.at

Spanisch Deutsch stellte kalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kalt wie Stein frío como el mármol
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
sie stellte vor ella introdujo
fig Darauf pfeife ich. Das lässt mich kalt. yo me río de peces de coloresfigRedewendung
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pechounbestimmt
adj kalt
(allgemein; auch: gefühllos)
adj frío (-a)
(no caliente)
Adjektiv
kalt werden ponerse frÍo
adj kalt
(gleichgültig)
adj indiferenteAdjektiv
adj kalt
(Person)
adj glacial
(persona)
Adjektiv
adj kalt
(eiskalt)
adj helado (-a)Adjektiv
ich stellte, legte, setzte puse
(1te Person Singural vom: Indefinido)
klirrend kalt hace un frío que corta
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt ugs fam el profesor me pilló en bragas con esa preguntaRedewendung
mir wird kalt me entra frío
etwas kalt stellen poner algo a enfriar
culin kalt servieren servir en fríoculin
mir ist kalt siento frio
es ist kalt hace frío
mir ist kalt tengo frío
ist dir kalt? ¿ tienes frio ?
manchmal stellte ich mir vor a veces me daba por imaginar
das Essen wird kalt la comida se enfría
jmdn. kalt lassen no hacer ni fu ni fa
culin, gastr kalt stellen enfriarculin, gastrVerb
es ist erbärmlich kalt hace un frío tremendo
adj, culin, gastr kalt adj fiambreculin, gastrAdjektiv
Brrr! Ist das kalt! Archarchay! Que frío!
es ist lausig kalt ugs hace frío que pelaRedewendung
es ist grimmig kalt ugs hace frío que pelaRedewendung
er/sie war steif und kalt estaba rígido y fríounbestimmt
das lässt mich kalt eso me tiene sin cuidado
man trinkt es kalt se bebe frío
mir ist ziemlich kalt. tengo bastante frío
abends essen wir kalt por la noche tomamos una cena fría
ist das kalt draußen! que frio hace ahi fuera !
er/sie/es stellte; setzte; legte puso
(3te Person Singural vom: Indefinido)
ich stellte den Teller auf den Tisch puse el plato sobre la mesa
er stellte sich dumm no se dio por enteradounbestimmt
unbeeindruckt lassen; fig kalt lassen dejar frío figfig
Tatsache ist, dass es kalt ist la verdad es que hace frío
dieses Buch lässt mich kalt este libro no me emociona
Es muss kalt sein. (Vermutung) Debe de hacer frío.
spüren dass es kalt ist. sentir que hace frío
das Wasser ist sehr kalt el agua es muy fria
den Januar, ob kalt oder mild, verbringe ihn warm angezogen [od. zugedeckt] enero, frío o templado, pásalo arropadoRedewendung
die Regierung stellte diese Diagnose anhand der Umfragen el gobierno extrapoló ese diagnóstico a partir de las encuestasunbestimmt
in unserem Liebesnest ist es kalt ohne dich nuestro nido de amor se siente frío sin tiunbestimmt
man muss die Rache kalt genießen la venganza es un plato que debe comerse frío
das lässt mich völlig kalt no me causa la menor impresión
es fängt an, kalt zu werden empieza a hacer frío
ugs es überlief ihn/sie kalt le entró miedo
du schauerst? ist dir etwa kalt? ¿estás tiritando?
ich verzichte darauf, kalt zu duschen paso de ducharme con agua fría
es ist schrecklich kalt hace un frio terrible
meine Worte lassen ihn/sie kalt mis palabras le resbalan
du schauerst? ist dir etwa kalt? ¿tienes frío quizá?
das neue Organigramm stellte sich als Misserfolg heraus el nuevo organigrama ha resultado ser un fracaso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 13:30:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken