pauker.at

Spanisch Deutsch stellte unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter freiem Himmel al raso
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter soPräposition
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
auf/unter Putz montiert montado sobre/bajo revoque
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
die Sonne geht unter ponerse el sol
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
unter dem Befehl von bajo el mando de
sich unter die Zuschauer mischen mezclarse entre los espectadores
ich wollte unter meinesgleichen sein quería estar con mis semejantes
dieses Haus steht unter Denkmalschutz esta casa es un monumento
den Markt unter sich aufteilen repartirse el mercado
unter Gewaltanwendung a empellones
unter Gewaltanwendung con violencia
unter Kreuzband bajo faja
(correos)
unter Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter sich entre ellas
unter Terrorverdacht bajo sospecha de terrorismo
unter Zollverschluss bajo precinto aduanero
unter Umständen adv eventualmenteAdverb
unter Zollverschluss bajo precinto de aduana
teilen
(unter)

(aufteilen)
repartir
(entre)
Verb
unter Niveau below par
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
unter zwanzig de veinte abajo
unter Druck a presión
unter Zollverschluss adj precintado(-a)
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
unter Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Vorbehalt bajo reserva, bajo protesta
unter Freunden entre amigos
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt prohibida la entrada a menores de dieciocho años
die Unterschrift unter ein Dokument setzen estampar la firma al pie del documento
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
unter (dem Einfluss von) Drogen stehend adj drogado (-a)Adjektiv
fig sich etwas unter den Nagel reißen fig echarle el guante a algofigRedewendung
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
mit [od. unter] Einschluss [od. Einbezug] von etwas incluyendo algo
unter den Arbeitskollegen herrscht eine angenehme Atmosphäre hay un buen clima entre los compañeros de trabajo
ugs fig sich unter den Nagel reißen incautarse
(de)
fig
einer unter hundert uno entre cien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 23:11:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken