| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sie haben Krach (miteinander) |
andan a malas | | | |
|
miteinander verkehren |
tratarse | | | |
|
miteinander verflochten
(Faktoren) |
adjAdjektiv imbricado (-a)
(factores) | | Adjektiv | |
|
sie wechselten ein paar Worte miteinander |
intercambiaron unas palabras | | unbestimmt | |
|
(miteinander) verwandt sein
(mit) |
tocar
(a) | | Verb | |
|
(miteinander) verschmelzen |
fusionarse | | | |
|
miteinander verflochten |
adjAdjektiv entrecruzado(-a) | | Adjektiv | |
|
miteinander reden |
hablarse | | | |
|
(miteinander) verknüpfen |
Konjugieren hilvanar | | Verb | |
|
(miteinander) verknüpfen |
hilar | | Verb | |
|
miteinander verbinden
(Seile, Stricke) |
empatar
(cuerdas)
(in Lateinamerika) | | Verb | |
|
(miteinander) verschmelzen |
fundir | | Verb | |
|
miteinander sprechen |
comunicarse | | | |
|
technTechnik (miteinander) verzahnen |
engranar
(endentar) | technTechnik | Verb | |
|
(miteinander) verbinden |
engranar
(enlazar, encajar) | | Verb | |
|
(miteinander) verbinden |
contrapear | | Verb | |
|
miteinander verbinden
(mit einem (beweglichen) Gelenk) |
articular
(con una articulación) | | Verb | |
|
(miteinander) schmusen |
acariciar | | Verb | |
|
miteinander gehen |
salir juntos | | | |
|
miteinander kämpfen |
entreverarse
in Argentinien, Perú, Chile, Paraguay (Europäisches Spanisch: luchar) | | | |
|
miteinander sprechen |
dialogar
(conversar) | | Verb | |
|
diese beiden stehen im Klinsch miteinander |
esos dos siguen una guerra personal | | | |
|
die reden kein Wort mehr miteinander |
estos ya ni se saludan | | | |
|
Drähte miteinander verbinden |
empalmar alambres | | | |
|
miteinander verbunden sein |
corresponderse | | | |
|
die Chemie stimmte |
surgió cierta química | | | |
|
ausführlich miteinander reden |
hablar largo y tendido | | | |
|
rechtRecht miteinander bestehen |
concomitar | rechtRecht | Verb | |
|
Farben (miteinander) kombinieren |
combinar colores | | | |
|
miteinander schlafen, Liebe machen |
hacer el amor | | | |
|
Wir müssen miteinander reden |
Tenemos que hablar | | | |
|
Zusammenleben nneutrum; Miteinander nneutrum; Lebensgemeinschaft f |
convivencia f | | Substantiv | |
|
(miteinander) verbinden, binden (an) |
vincular | | | |
|
zwei Dinge miteinander vergleichen |
establecer un paralelo entre dos cosas | | | |
|
(miteinander) in Beziehung setzen |
interrelacionar | | Verb | |
|
miteinander in Einklang stehen |
avenirse | | | |
|
in Wechselwirkung miteinander stehen |
estar interaccionado | | | |
|
(miteinander) in Einklang bringen |
coordinar | | Verb | |
|
Die, die von Herzen lieben, sprechen nur mit dem Herzen miteinander
Zitat von:
Francisco de Quevedo (1580-1645), spanischer Schriftsteller |
los que de corazón se quieren, sólo con el corazón se hablan
cita de:
Francisco de Quevedo (1580-1645), escritor español | | | |
|
die zwei Aussagen stimmen überein |
las dos declaraciones encajan | | | |
|
nicht miteinander einhergehen; nicht vereinbar sein |
no correr parejas | | | |
|
sie sprachen ganz ungekünstelt miteinander |
hablaban naturalmente | | | |
|
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln |
panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas) | | | |
|
sich in Wettkämpfen miteinander messen |
enfrentarse en competiciones | | | |
|
( auch: inforInformatik ) verketten; miteinander verknüpfen |
encadenar | inforInformatik | Verb | |
|
die Ergebnisse stimmen nicht mit meinen Vorstellungen überein |
los resultados no corresponden con mis ideas | | | |
|
unsere Vorstellungen sind miteinander zu vereinen |
nuestras ideas son compatibles | | unbestimmt | |
|
sie stehen miteinander in einem Meinungsaustausch |
intercambian opiniones | | | |
|
sie fühlen sich eins miteinander, sie fühlen sich verbunden |
están totalmente de acuerdo el uno con el otro | | | |
|
die Neuigkeit stimmte ihn (sie) bedenklich |
la noticia le dejó preocupado (-a) | | unbestimmt | |
|
das Schicksal hat unsere Lebenswege miteinander verbunden |
el azar ligó nuestras vidas | | | |
|
Ideen f, plfemininum, plural miteinander in Einklang bringen |
armonizar ideas f, pl | | Substantiv | |
|
gut miteinander auskommen, sich gut verstehen |
frisar
(simpatizar) | | Verb | |
|
mir fiel ihr vertrauter Umgang miteinander auf |
me di cuenta de la parcialidad entre ellos | | | |
|
wir kommen miteinander nicht klar |
no nos lo montamos muy bien entre nosotros | | | |
|
nach sekundenlangem Zögern stimmte er/sie zu |
tras dudar unos segundos dio su conformidad | | unbestimmt | |
|
das stimmte ihn/sie froh |
esto le alegró | | | |
|
miteinander handgemein werden, in ein Handgemenge geraten |
llegar a las manos | | | |
|
diese Information stimmt nicht mit der überein, die ich vorliegen habe |
esa información no concuerda con la que yo tengo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:16:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |