pauker.at

Spanisch Deutsch tore ² out

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Tor
n

(Monument)
puerta
f
Substantiv
Dekl. Tor
n
meta
f
Substantiv
Dekl. Tor
n
portal
m
Substantiv
Dekl. Tor
n

(große Tür)
portal
m
Substantiv
Dekl. sport (geschossenes) Tor
n

(eines Fußballtreffers)
gol
m
sportSubstantiv
sport Out
n
out
m
sportSubstantiv
musik Chill-out
n

In Diskotheken und insbesondere in Techno-Clubs gibt es häufig so genannte Chill-Zonen (auch Chill-out-Zonen), in denen sich erschöpfte Tänzer entspannen können, häufig begleitet von Chill-out-Trance, Ambient-Musik, Dub-Musik, Lounge-Musik oder aber auch ruhigem Minimal Techno.
chill out
m
musikSubstantiv
ugs out sein ugs estar out
Coming-out
n
revelación f, ugs fig salir del armariofigSubstantiv
Blow-out
m

Als Blowout wird ein unkontrolliertes Austreten von Bohrspülung, Erdöl und/oder Erdgas aus einem Bohrloch einer Bohr- oder Förderanlage bezeichnet. Oft entzündet sich das Öl bzw. Gas dabei. Verschiedene Blow-out-Ereignisse siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Blowout_(Tiefbohrtechnik)
reventón
m
Substantiv
sport Out
n

(regional)
fuera m de bandasportSubstantiv
Aussperrung
f
lock-out
m
Substantiv
sport (Tore) halten sport pararsport
ugs out sein no estar de moda
Black-out m od.
n
fallo m repentino de la memoriaSubstantiv
mediz Burn-out
m
deterioro m prematuro a causa del exceso de trabajomedizSubstantiv
infor Drop-out
m
desaparición f casualinforSubstantiv
sport im Out sein
(regional)
estar fuera de bandasport
einen Black-out haben quedarse en blanco [o in albis]
Layout n, Lay-out
n
maqueta
f

(formato)
Substantiv
sein Coming-out haben revelarse al público
sport knock-out gehen quedar k.o.sport
¹ Non-Governmental Organization, Non-Profit-Organisation f, ² Nichtregierungsorganisation
f

(¹ NGO, ² NRO =

Abkürzungen)
Organización No Gubernamental
ONG =

abreviatura)
Substantiv
¹ Rossapfel m, ² Rossbollen
m

( ¹ süddeutsch, ² österreichisch )
bosta
f
Substantiv
mediz Burn-out m, Burnout
m
burnout
m
medizSubstantiv
¹ Rossapfel m, ² Rossbollen
m

( ¹ süddeutsch, ² österreichisch )
boñiga
f
Substantiv
* Fallout m, Fall-out m, radioaktiver Niederschlag
m

( * aus dem Englischen)
lluvia f radioactiva [o radiactiva]Substantiv
* Fallout m, Fall-out m, radioaktiver Niederschlag
m

( * aus dem Englischen)
precipitación f radioactiva [o radiactiva]Substantiv
sie leidet nun an Burn-out está quemada de tanto trabajar
Niemand feiert die Tore des Gegners. Nadie celebra los goles del adversario.
adj gekünstelt amanerado; ¹ rebuscado, afectado; ² artificial
¹ Stil; ² Lächeln
Adjektiv
mediz Blackout m od. n, Black-out m od.
n

(Gedächtnislücke)
laguna
f
medizSubstantiv
mediz Blackout m od. n, Black-out m od.
n

(Gedächtnislücke)
pérdida f de memoriamedizSubstantiv
aussperren
(Arbeiter)
dejar en la calle mediante un lock-outVerb
England erreicht durch Tore gegen Kroatien das Viertelfinale
n
Inglaterra pasa a cuartos de final al golear a CroaciaSubstantiv
sport Tore schießen; sport (Gegner) vernichtend [od. haushoch] schlagen golearsport
erzielen (Ergebnisse, Vorteile, Gewinne) obtener; (Tore) marcar; alcanzar; conseguir; cosecharVerb
letztes Jahr waren Plateauschuhe noch in, jetzt sind sie out el año pasado estaban de moda los zapatos de plataforma, ahora ya están pasados de moda
musik, biolo, film ¹ Transkribieren n; ² Transkription f, Transliteration
f

¹ auch: LINGUISTIK; ² Transkription ist in der Musikwissenschaft die Umschreibung von einer Notenschrift in die andere oder die Übertragung eines klingenden Werkes in eine Notenschrift.
transcripción f [o trascripción f ]biolo, film, musikSubstantiv
bewerten, schätzen (auf -> en); taxieren; auswerten; ¹ überschlagen; ² benoten, bewerten - evaluarVerb
infor EDO-RAM n (Abkürzg. von: enhanced data out random access memory) EDO-RAM
f
inforSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:52:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken