auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch trampa
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schwindel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schwindel
die
-
Genitiv
des
Schwindels
der
-
Dativ
dem
Schwindel
den
-
Akkusativ
den
Schwindel
die
-
trampa
f
Substantiv
Täuschungsmanöver
n
trampa
f
Substantiv
Fallgrube
f
trampa
f
Substantiv
Dekl.
Ladentischklappe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ladentischklappe
die
Ladentischklappen
Genitiv
der
Ladentischklappe
der
Ladentischklappen
Dativ
der
Ladentischklappe
den
Ladentischklappen
Akkusativ
die
Ladentischklappe
die
Ladentischklappen
trampa
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
trampa
f
Substantiv
Falltür
f
(in der Wohnung)
trampa
f
(en habitación)
Substantiv
Dekl.
Mogelei
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Mogelei
die
Mogeleien
Genitiv
der
Mogelei
der
Mogeleien
Dativ
der
Mogelei
den
Mogeleien
Akkusativ
die
Mogelei
die
Mogeleien
trampa
f
Substantiv
ohne
Tricks
sin
trampa
ni
cartón
schwindeln
hacer
trampa
sport
Sport
tricksen
hacer
trampa
sport
Sport
ultraviolette
Lichtfalle
trampa
luminosa
eine
Falle
una
trampa
Todesfalle
f
trampa
f
femininum
mortal
Substantiv
Dekl.
Bärenfalle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bärenfalle
die
Bärenfallen
Genitiv
der
Bärenfalle
der
Bärenfallen
Dativ
der
Bärenfalle
den
Bärenfallen
Akkusativ
die
Bärenfalle
die
Bärenfallen
trampa
f
femininum
para
osos
Substantiv
tötliche
Falle
f
trampa
f
femininum
mortal
Substantiv
eine
Falle
stellen
poner
una
trampa
Sprengfalle
f
(Explosive Vorrichtung, die man in einem alltäglichen Objekt tarnt)
trampa
f
femininum
cazabobos
(Artefacto explosivo que se camufla en un objeto cotidiano)
Substantiv
Touristenfalle
f
trampa
f
femininum
turística
Substantiv
Sexfalle
f
trampa
f
femininum
sexual
Substantiv
klebrige
Falle
f
trampa
f
femininum
pegajosa
Substantiv
Klebefalle
f
trampa
f
femininum
pegajosa
Substantiv
Fallstrick
m
trampa
f
femininum
,
ardid
m
Substantiv
Touristenfalle
f
trampa
f
femininum
para
turistas
Substantiv
(Tiere)
in
die
Falle
gehen;
(Personen)
hereinfallen
caer
en
la
trampa
fig
figürlich
in
eine
Falle
hineintappen
caer
en
una
trampa
fig
figürlich
Liquiditätsfalle
f
trampa
f
femininum
de
liquidez
f
Substantiv
Mausefalle
f
trampa
f
femininum
para
ratones
Substantiv
Pheromonfalle
f
trampa
f
femininum
de
feromona
Substantiv
techn
Technik
Klappenscheibe
f
disco
m
maskulinum
de
trampa
techn
Technik
Substantiv
Lichtfalle
f
trampa
f
femininum
de
luz
Substantiv
Schlingenfalle
f
trampa
f
femininum
de
soga
Substantiv
Todesfalle
f
trampa
f
femininum
de
muerte
Substantiv
Schuldenfalle
f
trampa
f
femininum
del
endeudamiento
Substantiv
hinter
seinem/ihrem
Angebot
verbarg
sich
eine
Falle
su
oferta
encerraba
una
trampa
Dekl.
Sportbetrug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sportbetrug
die
Sportbetrüge
Genitiv
des
Sportbetrug[e]s
der
Sportbetrüge
Dativ
dem
Sportbetrug[e]
den
Sportbetrügen
Akkusativ
den
Sportbetrug
die
Sportbetrüge
hacer
trampa
en
los
deportes
Substantiv
Sexualpheromonfalle
f
trampa
f
femininum
de
feromona
sexual
Substantiv
Farbklebefalle
f
trampa
f
femininum
pegajosa
de
color
Substantiv
jmdn.
jemanden
in
einen
Hinterhalt
locken
tender
a
alguien
una
trampa
unbestimmt
Schuldenfalle
f
trampa
f
femininum
de
(la)
deuda
Substantiv
jmdn.
jemanden
in
eine
Falle
locken
tender
a
alguien
una
trampa
jmdm.
jemandem
Fallstricke
legen
engañar
a
alguien,
tender
a
alguien
una
trampa
eine
Bärenfalle
unter
dem
Schnee
una
trampa
para
osos
bajo
la
nieve
unbestimmt
die
Lichtfalle
muss
das
gesamte
Licht
absorbieren
la
trampa
de
luz
deberá
absorber
toda
la
luz
unbestimmt
fig
figürlich
er/sie
hat
mich
an
der
Nase
herumgeführt,
und
ich
bin
darauf
hineingefallen
me
lió
y
caí
en
la
trampa
fig
figürlich
Redewendung
Tieren
/
jmdm.
jemandem
eine
Falle
stellen
poner/tender
una
trampa
a
un
animal
/
a
alguien
Jedes
Gesetz
hat
sein
Hintertürchen.
Kein
Gesetz
ohne
Hintertürchen.
Für
jedes
Gesetz
findet
sich
ein
Hintertürchen
(Sprichwort)
Hecha
la
ley
hecha
la
trampa.
El
que
hace
la
ley
hace
la
trampa.
El
que
hizo
la
ley
hizo
la
trampa.
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
und
so
haben
wir
uns
vorgaukeln
lassen,
dass
...
de
este
modo
hemos
caído
en
la
trampa
de
creer
que...
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 20:58:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X