| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
damit tust du mir keinen großen Gefallen |
con esto me haces un flaco favor | | | |
|
wenn du es nicht tust, musst du die Folgen tragen |
si no lo haces, atente a las consecuencias | | | |
|
du tust mir leid |
me das pena | | | |
|
Es ist notwendig, dass du das tust. |
Es necesario que hagas esto. | | | |
|
du musst mehr darauf achten, was du tust |
tienes que fijarte mas en lo que haces | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich wenn du das tust, kannst du was erleben |
si lo haces te vas a acordar | | Redewendung | |
|
Wenn du es tust, geht der Reiz verloren. |
Si lo haces se va la gracia. | | | |
|
So wie ich dich kenne, tust du es nicht |
conociéndote como te conozco sé que no lo harías | | | |
|
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden |
más vale que te largues de aquí | | | |
|
Drum prüfe, wer sich (ewig) bindet, ob sich nicht besseres findet. Bevor du heiratest, überlege dir gut, was du tust.
Heirat |
Cásate y verás. Cásate y amansarás. Antes que te cases, mira lo que haces. | | Redewendung | |
|
Wer mit dem Schwert tötet, kommt durch das Schwert um. Wie du mir, so ich dir. Tust du Böses, so mache dich auf Böses gefasst. |
El que a hierro mata, a hierro muere. Quien a hierro mata, a hierro muere. Si haces mal, espera otro tal. Donde las dan las toman. -
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 18:46:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |