pauker.at

Spanisch Deutsch um Hilfe bitten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bitte
f
petición
f

(solicitud)
Substantiv
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
Hilfe
f
auxilio
m
Substantiv
um so interessanter más interesante aún
um des Friedens willen en aras de la paz
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
bitten (um) postularVerb
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
bitten (um)
(Hilfe, Unterstützung)
solicitar
(ayuda, apoyo)
Verb
flehentlich bitten invocar
jmdn. um Hilfe bitten solicitar ayuda a alguien
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
um Unterkunft bitten pedir posada
um Entschuldigung bitten pedir perdón
um Erlaubnis bitten pedir permiso
um diese Zeit a esas horas
um Schonung bitten pedir indulgencia
um Hilfe rufen pedir auxilio
sich drehen um girar en torno a
sich kümmern (um) ocuparse (de)
um Schutz bitten pedir resguardo
um die Ecke ugs por carambola
um Feuer bitten pedir lumbre
inständig bitten (um) deprecarVerb
ungefähr um zwei a eso de las dos
sich kümmern (um) encargarse (de)
um ein Haar por un pelo, por los pelos
um Verzeihung bitten pedir perdón
um Vergebung winseln
(abwertend)
implorar el perdón
Hilfe
f
arrimo
m

(ayuda)
Substantiv
bitten
(inständig)
rogarVerb
bitten invitar
(rogar)
Verb
Hilfe
f
recurso
m

(remedio)
Substantiv
um
(circa)
sobrePräposition
adv ringsherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
Um... A las...
Hilfe
f
apoyo
m

(respaldo)
Substantiv
adv rundherum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
Hilfe
f
socorro
m

(ayuda)
Substantiv
Hilfe!
f
¡ socorro !, ¡ auxilio !Substantiv
Hilfe
f
asistencia
f
Substantiv
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
um (Villach) zu erreichen para alcanzar (Villach)
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
mit Bitten und Beschwörungen rogando y suplicando
um die Hand bitten pedir verb la mano
um eine Nasenlänge gewinnen ganar por una cabeza
um viertel nach zwei a las dos y cuarto
nachdrücklich um etwas bitten pedir algo con insistencia
um einen Termin bitten pedir hora
um viertel vor sieben a las siete menos cuarto
um eine Frau werben solicitar a una mujer
(requerir y procurar con instancia tener amores con una mujer)
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
sie bitten uns um den Gefallen, dass wir uns zu ihren Gunsten einsetzen / verwenden nos piden por favor que intercedamos a su favor
überschreiten; milit stürmen; übertreffen (um) rebasar (en)milit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:10:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken