pauker.at

Spanisch Deutsch verlor die Nerven

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
nerven dar la tabarraRedewendung
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
nerven amolar
(umgangssprachlich)
Verb
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Vorschriften einhalten observar las normas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Schleppe tragen llevar la cola
die Fristen einhalten observar los plazos
die verkehrte Welt el mundo al revés
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Macht ergreifen tomar el poder
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Geduld verlieren impacientarse
die hintere Reihe la última fila
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Ursache haben tener fuente
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:51:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken