auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch verschaffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
verschaffen
proporcionar
(procurar)
Verb
verschaffen
facilitar
Verb
verschaffen
procurar
Verb
sich
Gehorsam
verschaffen
hacerse
obedecer
sich
(im
Verein)
Autorität
verschaffen
hacerse
el
amo
(de
la
asociación)
sich
anlehnen;
sich
zurücklehnen;
sich
Rückendeckung
verschaffen
respaldarse
Eingang
verschaffen
(zu)
dar
paso
(a)
sich
verschaffen
procurarse
sich
Gewissheit
verschaffen
(über)
cerciorarse
(de)
sich
Raum
verschaffen
abrirse
camino
sich
Erleichterung
verschaffen
desahogarse
sich
Ablenkung
verschaffen
distraerse
einen
(ruhigen)
Posten
verschaffen
acomodar
in Argentinien, Cuba, Chile, Mexiko (Europäisches Spanisch: enchufar)
Verb
Linderung
[od.
Erleichterung]
verschaffen
desahogar
Verb
unberechtigtes
Verschaffen
von
Daten
adquisición
indebida
de
datos
sich
selbst
Recht
verschaffen
tomarse
la
justicia
por
sus
manos
ugs
umgangssprachlich
ein
Pöstchen
verschaffen
(für)
(Personen)
enchufar
(a)
(personas)
Verb
sich
Respekt
[od.
Geltung]
verschaffen
hacerse
respetar
sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
causar
buena
impresión
jmdm.
jemandem
ungewollt
Vorteile
verschaffen
fig
figürlich
hacer
a
alguien
el
caldo
gordo
fig
figürlich
Redewendung
sich
auf
Kosten
anderer
Vorteile
verschaffen
fig
figürlich
sacar
el
ascua
con
mano
ajena
fig
figürlich
Redewendung
einen
Überblick
über
etwas
etwas
verschaffen
/
gewinnen
adquirir
[
o.
hacerse
]
una
idea
general
de
algo
sich
bei
jmdm.
jemandem
Respekt
verschaffen
conciliarse
el
respeto
de
alguien
sich
Rückendeckung
verschaffen;
auf
Nummer
Sicher
gehen;
sich
absichern
cubrirse
las
espaldas
Redewendung
zufrieden
sein;
sich
Genugtuung
verschaffen;
sich
rächen
satisfacerse
sich
einen
Durchgang
verschaffen;
Platz
machen;
fig
figürlich
seinen
Weg
machen
abrirse
paso
fig
figürlich
Redewendung
sich
auf
Kosten
anderer
Vorteile
verschaffen
(wörtl.:
die
Glut
mit
fremder
Hand
herausnehmen)
fig
figürlich
sacar
el
ascua
con
mano
ajena
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:29:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X