pauker.at

Spanisch Deutsch verweilte bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei ... sein estar en casa de ...
bei Ablauf a la terminación
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei der Durchsicht al examinarlo
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
beziehen von, kaufen bei comprar a
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
arbeiten bei trabajar en
gekauft bei comprada en
bei "Zahl" si sale cruz
bei Kerzenlicht ugs a moco de candil
bei "Kopf" si sale cara
bei Tagesanbruch al amanecer
bei Tagesanbruch al rayar el alba
wirken (bei)
(Wirkung haben)
surtir efecto (con)
bei Frostgefahr en caso de heladas
bei Teilzahlung pagando a plazos
bei Fälligkeit al vencimiento
angefangen bei ... empezando por ...
bei Kerzenlicht a la luz de la vela
bei Bedarf si es necesario
bei Tisch a la mesa
angestellt bei empleado en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:02:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken