pauker.at

Spanisch Deutsch war ... zu tun / wollte ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zu tun haben mit tener que ver con
nicht umhinkönnen, etwas zu tun no poder dejar de hacer algo
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
tun hacer
(realizar, favor)
Verb
wieder zu sich kommen tornar en
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu 10% a razón del 10%
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
gratulieren (zu) felicitar (por)
nichts tun entregarse al ocio
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
ich habe viel zu tun tengo mucho que hacer
das war schon immer so eso es así desde siempre
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
zu guter Letzt por remate
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Verhältnis zu en proporción a
zu gleichen Teilen a partes iguales
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Papier bringen trasladar al papel
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
zu Besuch kommen ir de vista
dankenswerterweise etwas tun tener la amabilidad de hacer algounbestimmt
zu (hoch) demasiado (alto)
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
schließlich etwas tun concluir por hacer algo
mit Hingabe tun hacer con devoción
sein Bestes tun emplearse a fondo
sein Möglichstes tun hacer todo lo posible
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu Händen von a manos de
von gleich zu gleich de a
zu festem Zinssatz a renta fija
hier zu Lande en este país
hier zu Lande aquí
zu Ende gehen acabarse
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
zu Schaden kommen sufrir daño
zu diesem Zeitpunkt en este momento
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
vergessen zu tun olvidarse de hacer
zu Ihrer Information para su información
zu diesem Zweck con tal fin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 5:18:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken