pauker.at

Spanisch Deutsch war in Gang, arbeitete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Gericht n, Gang
m

(Essen)
plato
m

(comida)
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
liegen in estar enclavado,-a en
in Kürze en breve
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Lebensgröße a tamaño natural
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Windeseile en un soplo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Massen adv masivamenteAdverb
in Ruhe con tiempo
das war schon immer so eso es así desde siempre
die Wirtschaft kommt nicht in Gang la economía no despega
in Wut geraten entrar en cólera
in Ungnade fallen caer en desgracia
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in allen Preislagen de todos los precios
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in Ferien sein estar de vacaciones
der erste Gang la primera marcha
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in Stücke teilen franjir
in nördlicher Richtung en dirección norte
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Freizeit en las horas libres
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 14:01:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken