pauker.at

Spanisch Deutsch war niedergeschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
mutlos, niedergeschlagen caído de ánimo
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
adj niedergeschlagen adj fulminado (-a)Adjektiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
das war der Fall tal fue el caso
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
ich war noch nie da no he estado nunca
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
adj niedergeschlagen
(Person)
adj apagado (-a)
(persona)
Adjektiv
adj niedergeschlagen adj cabizbajo(-a)
(triste)
Adjektiv
niedergeschlagen sein ir [o andar] de capa caídaRedewendung
adj niedergeschlagen adj abatido (-a)Adjektiv
adj niedergeschlagen caído de hombrosAdjektiv
adj niedergeschlagen adj lánguido (-a)
(de poco espíritu)
Adjektiv
adj niedergeschlagen adj taciturno (-a)
(melancólico)
Adjektiv
niedergeschlagen sein
(mit niedergeschlagenem Mut)
ugs estar de bajona
(con el ánimo decaído)
Redewendung
adj niedergeschlagen adj decaído (-a)Adjektiv
adj niedergeschlagen adj deprimido (-a)Adjektiv
adj niedergeschlagen adj postrado (-a)Adjektiv
sie war ella era
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück su conferencia fue verdaderamente magistral
es war ein schöner Tag era un día bonito
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort la estación climaterapéutica era un popular centro turísticounbestimmt
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
das lange Stehen war eine Qual el tener que estar de pie durante tanto tiempo fue un martirio
er war traurig und niedergeschlagen estaba triste y abatido
es war ihr/ihm kein bisschen peinlich no se cortó ni un pelo
als ihre Freundschaft noch nicht zerbrochen war cuando su amistad aún no se había roto
Vor einem Jahr war ich in Venezuela El año pasado estuve en Venezuela
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:45:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken