pauker.at

Spanisch Deutsch wohnte bei / war anwesend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
bei Ablauf a la terminación
bei Gelegenheit si hay ocasión
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
das war schon immer so eso es así desde siempre
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
beziehen von, kaufen bei comprar a
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
ich war zuerst da yo llegué primero
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
das war der Fall tal fue el caso
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:28:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken