pauker.at

Spanisch Deutsch zahlte restlos zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
adv restlos adv totalmenteAdverb
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
zurück in de vuelta a
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
sie kamen zurück volvieron
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
ich kam zurück volví
du kommst zurück vuelves
ich gebe zurück devuelvo
bitte komm zurück vuelve por favor
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
ihr kamt zurück volvisteis
vor und zurück adelante y atrás
wir kehren zurück regresamos
du kamst zurück volvió
er war restlos [od. hellauf] (von ihr) begeistert estaba entusiasmadísimo (por ella)
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
Fernando kommt in einer Woche zurück Fernando vuelve dentro de una semana
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
Ich komme spät zurück Volveré tarde
Warum antwortest du nicht? / Warum schreibst du nicht zurück?
z.B. SMS
¿Por qué no contestas?
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
heute schneiden wir die Bäume zurück hoy ramoneamos
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:22:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken