pauker.at

Spanisch Deutsch zentrale Frage / Fragestellung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
wieder eine Frage otra pregunta
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
Zentrale
f
central
f
Substantiv
Frage
f
interrogante
m

(pregunta)
Substantiv
Frage
f
pregunta f; (Probleme) cuestión f; * interrogación
f

* LINGUISTIK, GRAMMATIK
Substantiv
Frage
f
la preguntaSubstantiv
Fragestellung
f
enunciado
m
Substantiv
Fragestellung
f
enfoque
m

(planteamiento)
Substantiv
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... ahora me planteo la pregunta si ...
zentrale Persönlichkeit figura central
dumme Frage pregunta absurda
brennende Frage cuestión candente
mediz Zentrale Notaufnahme unidad f central de urgenciasmediz
mit einer Frage in Verlegenheit bringen poner en un aprieto con una pregunta
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
escaparse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
salirse alguien por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
irse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
eine Frage aufwerfen proponer una cuestión
eine Frage erörtern discutir un asunto
infor zentrale Steuereinheit unidad central de controlinfor
der zentrale Gesichtspunkt el punto clave
der zentrale Punkt punto clave
eine Frage aufwerfen plantear una pregunta (loc. verbal)
eine Frage aufwerfen plantear una cuestion
eine Frage aufwerfen plantear una pregunta
Er/Sie reagierte ziemlich unfreundlich auf meine Frage. Reaccionó poco amablemente a mi pregunta.
ich frage 1.EZ pregunto
deshalb frage ich ja por eso pregunto
adv fraglos, ohne Frage adv incuestionablementeAdverb
alt in Frage stellen
(veraltete Schreibweise)
cuestionarVerb
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt ugs fam el profesor me pilló en bragas con esa preguntaRedewendung
die Fragestellung wurde ausführlich behandelt el problema fue tratado exhaustivamenteunbestimmt
die Fragestellung wurde flüchtig behandelt el problema fue tratado de pasadaunbestimmt
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
eine Frage zu etwas haben tener una pregunta con respecto a algo
Wie die Frage, so die Antwort. Cual la pregunta, tal la respuesta.
weiche meiner Frage nicht aus! ¡no me salgas ahora por peteneras!unbestimmt
ich frage mich, ob / warum ... me pregunto si / por qué...
etwas nicht in Frage stellen dar algo por sentado
eine solche Frage war zu erwarten semejante pregunta era esperable
eine Frage offen lassen dejar una pregunta en el aire
bei dieser Frage muss ich passen no puedo contestar a esa pregunta
das ist eine Frage der Gewöhnung es cuestión de habituarse
meine Einstellung / Auffassung zu dieser Frage mi posición ante este asuntounbestimmt
Frage f; Problem n; Schwierigkeit f; Aufgabe
f
problema
m

das Substantiv "el problema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. poema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, dilema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
ich stehe vor der Frage, ob ... me encuentro ante la cuestión, de si ...
eine heiß umstrittene Frage una pregunta que despierta gran controversia
Es ist keine Frage des Verstandes No es cuestión de inteligencia.
Alles ist eine Frage der Zeit. Todo es cuestión de tiempo.
nicht infrage ( alt in Frage ) kommen no proceder, quedar descartado, no poder ser
das ist eine Frage des Geldes es una cuestión de dinero
eine Frage immer mehr einkreisen definir una cuestión cada vez más exactamente
Es ist nur eine Frage der Zeit. Es cuestión de tiempo nada más
eine [od. viel] umstrittene Frage una cuestión batallona
eine [od. viel] diskutierte Frage una cuestión batallona
bei jmdm. (mit einer Frage) nachhaken preguntar a alguien con insistenciaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 0:14:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken