pauker.at

Spanisch Deutsch zupfte jmdm. am Ärmel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am Ende adv finalmenteAdverb
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Monatsende por meses vencidos
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Baumstamm al pie del árbol
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am (frühen) Abend a la noche
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
am spätem Vormittag a medio mañana
anfangs, am Anfang al principio
am Rande von al borde de
bereits am Anfang ya desde el principio
am Krankenbett wachen velar al enfermo
am Ufer von a orillas de
am Ufer laufen pasear por la orilla
die Ärmel um zwei Zentimeter verlängern añadir dos centímetros a las mangas
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
fig - sich etwas aus dem Ärmel schütteln sacarse algo de la mangafig
wie am Spieß schreien asparse
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
am liebsten lo preferido
am Mittag al mediodía
am Freitagnachmittag el viernes por la tarde
am Nachmittag por [o a] la tarde
am Abend de noche
am allermeisten sobre todo
am dichtesten más populoso (-a)
am ... Platz en la plaza...
am Ende al final
am Anfang a principios
am Montag el lunes
Anders als im Deutschen reicht für die Wochentagangabe im Spanischen der bestimmte Artikel "el".
am Strand en la playa
am Abend a las ánimas
am Abend
(Uhrzeit)
de la noche
am risikoärmsten el de menor riesgo
am liebsten adv preferiblementeAdverb
am liebsten adv preferentementeAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:05:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken