pauker.at

Spanisch Deutsch zur Ruhe kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ruhe
f
placidez
f
Substantiv
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
zur Unterstützung en apoyo de
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
zur Räson bringen parar los pie
zur Ruhe kommen sosegarse
Ruhe
f
sosiego
m
Substantiv
Ruhe
f
jolito
m

(calma)
Substantiv
Ruhe
f
calma
f
Substantiv
zur Ruhe kommen, zur Besinnung kommen, Vernunft annehmen, wieder vernünftig werden, nicht den Kopf durchsetzen (wörtl.: den Kopf setzen/absetzen) sentar (la) cabezaRedewendung
wieder zu sich kommen tornar en
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
abhanden kommen extraviarse
zur Strafe como castigo
in Ruhe con tiempo
Ruhe bewahren prudenciarse
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
Ruhe jetzt! ¡a callar!
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
Ruhe ausstrahlen exhalar una aura de tranquilidad
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
zur Sache kommen ir (o vaya) al grano
Stille f, Ruhe
f
quietismo
m

(quietud)
Substantiv
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Geltung kommen lucir
(verse)
Verb
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Geltung kommen resaltarVerb
zur Hand haben tener a mano
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Vernunft kommen entrar en razón
zur Räson kommen avenirse a razones
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
nicht zustande kommen malograrse
zu Schaden kommen sufrir daño
zur Sache kommen hablar claro
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur rechten Zeit en sazón
zur Hauptsache kommen llegar a lo principal
zu Besuch kommen ir de vista
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Ruhe bringen reposarVerb
Ruhe
f
serenidad
f
Substantiv
Ruhe
f
descanso
m
Substantiv
Ruhe
f
reposo
m
Substantiv
Ruhe!
f
¡ silencio !Substantiv
Ruhe
f
parsimonia
f

(calma)
Substantiv
kommen
(durch)
pasar
(por)
kommen llegarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:50:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken