pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) aus den Fugen gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
sich auflösen; aus den Fugen gehen dağılmakVerb
sich zusammensetzen (aus), bestehen (aus) -den oluşmakVerb
aus den Händen gleiten elden gitmekVerb
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
Er ist heim (zu Gott) gegangen.
Tod
Hakka kavuştu.Redewendung
aus der Sicht (/ den Augen) verschwinden
Wahrnehmung
gözden kaybolmakVerb
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
den Weihnachtsbaum schmücken
Weihnachten
Noel ağacını süslemek
wünschen
~, bitten (bat, gebeten), ersuchen (ersuchte, ersucht),
(-den) dilemek Verb
aus einem Grund, den sie nicht kennen
Ursache, Motiv
bilmedikleri bir nedenle
Ein Feuer brach aus.
(ausbrechen)
Yangın çıktı.
(çıkmak)
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
aus Eiche
Materialien
meşeden
aus Elfenbein, Elfenbein- fildişiAdjektiv
sich beklagen, klagen intransitiv -den yakınmakVerb
sich lang machen, sich ausstrecken, sich aufrichten intransitiv -den doğrulmakVerb
ausgewählt sein -den elenmek
(Pass. von elemek)
Verb
sich befreien (von) -den kurtulmak
Bescheid wissen intransitiv -den çakmakVerb
fliehen, ausreißen, entweichen -den kaçmakVerb
aus Marmor
Materialien
mermerden
Ich komme aus ...
Herkunft
-den geliyorum.
verlassen, abfahren (aus) ayrılmak -denVerb
sich bilden (aus) -den oluşmak
Rettung aus/vor
f
-DEn kurtuluşSubstantiv
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
den Mund halten; ein Geheimnis bewahren sır tutmakRedewendung
Ich werde heute den Christbaum schmücken.
Weihnachten
Ben bugün çam ağacını süsleyeceğim.
Was ist aus den Freunden geworden?
Freundschaft
Ne oldu arkadaşlar?
den Betrag überweisen
Finanzen, Rechnung
bedelini havale etmekVerb
Rettung aus/vor
f
-DAn kurtarılmaSubstantiv
Rettung aus/vor -DAn kurtarma
über den Tisch masanın üzerine
den Verstand verlieren
Geisteszustand
zihni bulanmakVerb
nach den Ferien tatilden sonra
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
für den Zoll gümrük için
Lass den stehen!
Aufforderung, Erziehung / (stehenlassen)
Bırak kalsın!
(bırakmak)
aus dem Osten
Richtung
doğudan
abgeleitet werden von ... [Etymologie] -den iştikak etmekVerb
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus etwas entstehen
Entwicklung
bir şeyden meydana gelmekVerb
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
aus eigenem Antrieb kendi isteğiyle
gegen den Uhrzeigersinn
Richtung
saat yelkovanının aksine
(yelkovan)
den ganzen Tag
m

Zeitangabe
bütün günSubstantiv
jdn/etw verabscheuen
Gefühle
-den nefret etmekVerb
gegen den Strom akıntıyla karşı
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
den Betrieb aufnehmen işletmeye açmakVerb
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
ausarbeiten işlemekVerb
ausbooten işten çıkarmakVerb
auspfeifen islık çalarak beğenmediğini göstermek Verb
bitten jmdn um etw, erbitten rica etmek -den -i Verb
anpacken transitiv
in Form von zufassen, tatkräftig unterstützen
-DEn yakalamak Verb
anzweifeln, bezweifeln, misstrauen, Verdacht schöpfen intransitiv
~, stutzen, zweifeln, verdächtigen
-DEn şüphelenmek Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:32:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken