pauker.at

Türkisch Deutsch Entschuldigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Entschuldigung
f
özürSubstantiv
Entschuldigung
f
pardonSubstantiv
Entschuldigung, was haben Sie gesagt?
Konversation, FAQ
Affedersiniz, ne diyordunuz?
Es tut mir leid! / Entschuldigung! Özür dilerim!
Entschuldigung, Begnadigung
f
af, -ffı
(affı)
Substantiv
Entschuldigung! Entschuldige! Özür dilerim!
Falls das so sein sollte, entschuldige ich mich dafür.
Entschuldigung
Eğer öyle ise, özür diliyorum.
Ich bin dir (/ Ihnen) eine Erklärung schuldig.
Entschuldigung
Sana (/ Size) açıklamak zorundayım.
Ich möchte im Voraus um Entschuldigung bitten.
Entschuldigung
Şimdiden özür dilerim.
Wie bitte? / Entschuldigung?
Konversation
Affedersiniz?
Grund m, Entschuldigung
f
mazeret
(-..)
Substantiv
um Entschuldigung bitten özür dilemekVerb
Entschuldigen Sie!, Entschuldigung!, Verzeihung! Affedersiniz!
Entschuldigung? Ich möchte bestellen.
Restaurant
Bakar mısınız?
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit
Affedersiniz sizi rahatsız ettim!
Entschuldigung für die Störung, aber ...
Höflichkeit
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, fakat
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen. Öyle bir mazereti kabul edemem.
(mazeret)
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen.
(annehmen)
Lütfen benim samimi özürlerimi kabul edin.
(özür)
Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung. Bu tür bir davranış için hiçbir gerekçe yoktur.
Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung für dieses Missverständnis. Yanlış anlaşılma için (bin defa) özür dilerim.
Entschuldigung... ich wollte dich nicht traurig machen. Pardon... seni üzmek istemedim!
Ich wollte dir nichts Böses! Es tut mir leid wenn du dich belästigt fühlst.
Entschuldigung
Kötülük yapmak istemedim! Rahatsız oluyorsan üzgünüm.
Ich war eben etwas geladen (/ abgenervt). ugs
Stimmung, Entschuldigung
Biraz önce (/ evvel) sinirlerim bozuktu.
Entschuldige bitte!
Entschuldigung
Affet lütfen!
Nimm's mir nicht übel, ich habe mich da wohl in etwas reingesteigert. ugs
Entschuldigung
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Ich bedauere das sehr.
Entschuldigung / (bedauern)
Buna çok üzüldüm.
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için.
Ich finde nicht immer die richtigen Worte. Gestern vielleicht auch nicht.
Kommunikationsprobleme, Konfliktklärung, Entschuldigung
Her zaman doğru sözleri bulamıyorum. Belki dün de öyle oldu.
Ich schäme mich für das, was mein Sohn getan hat.
Entschuldigung, Mitgefühl / (schämen) (tun)
Öyle yaptığı için oğlumdan utanıyorum.
(yapmak) (oğlu) (utanmak)
Habe tief und fest geschlafen, bitte entschuldige.
(schlafen) / (Entschuldigung)
çok derin uyuyordum, lütfen kusura bakma.
Verzeihe mir bitte!
(verzeihen) / (Entschuldigung)
Lütfen beni af et!
Ich habe mich für meine Frage, mit wem du schreibst, entschuldigt und verspreche dir, dass ich nicht mehr fragen werde.
Entschuldigung
Kiminle yazışıyorsun diye sorduğum için özür diledim ve bir daha sormayacağıma söz veriyorum.
(yazışmak)
Entschuldige meine Unterstellungen!
Entschuldigung
Suçlamalarım için beni affet.
Ich weiß, dass ich das, was ich getan habe, nicht rückgängig machen kann.
Entschuldigung
Yaptıklarımı geri çeviremem biliyorum.
Es tut mir leid.
Entschuldigung
Kusura bakma.
Ich bitte um Verzeihung!
Entschuldigung
Özür dilerim!
Es tut mir sehr leid wegen gestern Abend.
Entschuldigung
Dün akşam için çok üzgünüm.
Sag Papa (/ Vater), dass es mir leid tut!
Entschuldigung
Babama söyle kusura bakmasın!
Das war nicht meine Absicht.
Entschuldigung
Amacım bu değildi.
(amaç)
Es tut mir leid wegen gestern.
Entschuldigung
Dün hakkında üzgünüm.
Verzeih mir!
Entschuldigung
Beni affet!
Sorry wegen vorhin. ugs / Es tut mir leid wegen vorhin.
Entschuldigung
Biraz öncesi için özür dilerim.
Es war nicht meine Absicht, dich zu beunruhigen!
Entschuldigung
Seni huzursuz etmek istememiştim!
Ich entschuldige mich bei dir dafür, dass ich mich so gehengelassen (/ gehen gelassen) habe und so viel geweint habe. Ich wollte dich nicht damit belasten.
Entschuldigung
Kendimi böyle kaybedip ağladığım için özür dilerim. Kafanı şişirmek istemedim.
(kaybetmek)(ağlamak)
Es tut mir leid, wenn dich meine Worte verletzt haben.
Entschuldigung
Sözlerim seni kırdıysa özür dilerim.
Entschuldige, dass ich in den letzten Tagen kaum Zeit hatte.
Entschuldigung
Son günlerde pek vaktimin olmadığı için kusura bakma.
Es tut mir leid, dass ich dich da mit hineingezogen habe.
Entschuldigung
Seni bu işe karıştırdığım için üzgünüm.
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
Entschuldigung
Özür dilemek zorunda değilsin.
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm.
Warum sollte ich mich entschuldigen?
Entschuldigung
Neden özür dilemem gerekiyor?
Ich war so unerträglich.
Entschuldigung
Ben çekilmezdim.
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung
Yaptıklarım için özür dilerim.
Ich kann mich nur entschuldigen. / Ich kann nicht mehr tun, als mich zu entschuldigen.
Entschuldigung
Özür dilemekten başka bir şey gelmiyor elimden.
Er hat sich gestern entschuldigt.
Entschuldigung
O, dün özür diledi.
Eigentlich wollte ich dich nicht stören.
Entschuldigung
Aslında seni rahatsız etmek istemiyorum.
Es tut mir von Herzen leid, dass ich dich so traurig gemacht habe.
Entschuldigung / (Herz)
Seni böyle üzdüğüm için yürekten çok üzgünüm.
(yürek)
Entschuldigen Sie mich bitte!
Höflichkeit, Entschuldigung
Beni affedin lütfen!
Du solltest dich wenigstens entschuldigen.
Entschuldigung, Erziehung
En azından özür dilemelisin.
Entschuldige, ich glaube, ich habe etwas übertrieben.
Entschuldigung (übertreiben)
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:01:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken