pauker.at

Türkisch Deutsch Sizin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
für Sie/Euch sizin için
euerseits; Ihrerseits sizin tarafınızdanAdverb
von eurer (/ Ihrer) Seite sizin tarafınızdan
Wir sind auf eurer (/ Ihrer) Seite!
Unterstützung
Sizin yanınızdayız!
Gehört dieser Koffer Ihnen? Ja, er gehört mir.
Besitz / (gehören)
Bu bavul sizin mi? Evet, benim.
Die Entscheidung liegt bei euch. Karar sizin elinizdedir.
Sie sind nicht an der Reihe!
Reihenfolge, Einkauf
Sıra sizin değildir.
Was sind Sie von Beruf?
Personalia, FAQ
Sizin mesleğiniz ne?
Dies ist für Sie. Bu sizin için.
Es ist Ihre (/ eure) Aufgabe. Bu sizin göreviniz.
Möge Ihnen (/ euch) das gleiche Glück beschieden sein!
Wunsch
İnşallah darısı sizin başınıza!
Es ist bestimmt viel los (/ Rummel) jetzt bei euch. ugs
Ereignis, Arbeit
Kesin doludur sizin orası.
Was kann ich für Sie tun?
Einkauf, Unterstützung
Sizin için ne yapabilirim?
Wie ist Ihre Telefonnummer?
Telefon, Bekanntschaft
(Sizin) Telefon numaranız kaç ?
Wenn das bei Ihnen der Fall ist, ... Şayet sizin durumunuz buysa…
Das Wechselgeld ist für Sie!
Einkauf
Bozuk para sizin için.
Vielen Dank für alles und dafür, dass ich immer zu euch kommen durfte.
Dank, Besuch
Çok teşekkür ediyorum her şey için, ve her zaman sizin yanınıza gelebildiğim için.
Ich weiß etwas, was Sie nicht wissen (/ ihr nicht wisst).
Information
Sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum.
Es wäre für dich (/ Sie, euch) interessant. Seni (/ Sizin) için ilginç olur.
Ich brauche eure Hilfe nicht. Benim sizin yardımınıza ihtiyacım yok.
Das gilt auch für dich (/ Sie)!
Feststellung, Kritik
Bu senin (/ sizin) içinde geçerli!
Das tut mir aber wirklich sehr leid, dass ihr gestritten habt. Ich dachte, ihr seid wie Brüder. Ich hoffe sehr, dass ihr euch wieder versöhnt.
Konflikt, Mitgefühl / (streiten) (versöhnen)
Tartıştığınıza üzüldüm. Ben sizin kardeş gibi olduğunuzu düşünüyordum. Umarım siz yine barışırsınız.
(tartışmak) (barıştırmak)
Übrigens, was sollen wir für euch kochen?
Essen
Bu arada, ne yemek yapalım sizin için?
Ist es für Sie wohl möglich, den Fernseher mitzunehmen? Acaba televizyonu götürmek sizin için mümkün mü?
Ich wollte euch gestern 'Tschüss' sagen, aber dein Sohn hat mir gar nicht gesagt, dass ihr schon losgefahren seid.
Abschied
Size dün hoş çakalın diyecektim. Ama oğlun bana sizin çoktan yola çıktığınızı söylemedi.
Vor 7 Jahren hat sich mein Leben verändert. Als ich eine Woche bei euch zu Hause war. Seitdem wohnt mein Herz bei dir.
Liebeserklärung
7 yil önce hayatım değisti. Bir hafta sizin evde kaldığımda. O günden beri gönlüm seninle.
Ich bin der Geist der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles was entsteht, Ist wert, daß es zu Grunde geht; Drum besser wär’s, daß nichts entstünde. So ist denn alles was ihr Sünde, Zerstörung, kurz das Böse nennt, Mein eigentliches Element.
Zitat / (aus: 'Faust' von Goethe)
Hep yadsıyan bir ruhum ben! Haklıyım bunda var olan, Yok olacak sonunda tümden, Yeğdir var olmamak var olmaktan. Günah dediğiniz ne varsa sizin, Yıkım, kısacası kötülük, Benim özümdedir, bu yüzden.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 12:13:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken