| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise |
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi? | | | |
|
für Sie/Euch |
sizin için | | | |
|
euerseits; Ihrerseits |
sizin tarafınızdan | | Adverb | |
|
von eurer (/ Ihrer) Seite |
sizin tarafınızdan | | | |
|
Wir sind auf eurer (/ Ihrer) Seite!
Unterstützung |
Sizin yanınızdayız! | | | |
|
Gehört dieser Koffer Ihnen? Ja, er gehört mir.
Besitz / (gehören) |
Bu bavul sizin mi? Evet, benim. | | | |
|
Die Entscheidung liegt bei euch. |
Karar sizin elinizdedir. | | | |
|
Sie sind nicht an der Reihe!
Reihenfolge, Einkauf |
Sıra sizin değildir. | | | |
|
Was sind Sie von Beruf?
Personalia, FAQ |
Sizin mesleğiniz ne? | | | |
|
Dies ist für Sie. |
Bu sizin için. | | | |
|
Es ist Ihre (/ eure) Aufgabe. |
Bu sizin göreviniz. | | | |
|
Möge Ihnen (/ euch) das gleiche Glück beschieden sein!
Wunsch |
İnşallah darısı sizin başınıza! | | | |
|
Es ist bestimmt viel los (/ Rummel) jetzt bei euch. ugsumgangssprachlich
Ereignis, Arbeit |
Kesin doludur sizin orası. | | | |
|
Was kann ich für Sie tun?
Einkauf, Unterstützung |
Sizin için ne yapabilirim? | | | |
|
Wie ist Ihre Telefonnummer?
Telefon, Bekanntschaft |
(Sizin) Telefon numaranız kaç ? | | | |
|
Wenn das bei Ihnen der Fall ist, ... |
Şayet sizin durumunuz buysa… | | | |
|
Das Wechselgeld ist für Sie!
Einkauf |
Bozuk para sizin için. | | | |
|
Vielen Dank für alles und dafür, dass ich immer zu euch kommen durfte.
Dank, Besuch |
Çok teşekkür ediyorum her şey için, ve her zaman sizin yanınıza gelebildiğim için. | | | |
|
Ich weiß etwas, was Sie nicht wissen (/ ihr nicht wisst).
Information |
Sizin bilmediğiniz bir şey biliyorum. | | | |
|
Es wäre für dich (/ Sie, euch) interessant. |
Seni (/ Sizin) için ilginç olur. | | | |
|
Ich brauche eure Hilfe nicht. |
Benim sizin yardımınıza ihtiyacım yok. | | | |
|
Das gilt auch für dich (/ Sie)!
Feststellung, Kritik |
Bu senin (/ sizin) içinde geçerli! | | | |
|
Das tut mir aber wirklich sehr leid, dass ihr gestritten habt. Ich dachte, ihr seid wie Brüder. Ich hoffe sehr, dass ihr euch wieder versöhnt.
Konflikt, Mitgefühl / (streiten) (versöhnen) |
Tartıştığınıza üzüldüm. Ben sizin kardeş gibi olduğunuzu düşünüyordum. Umarım siz yine barışırsınız.
(tartışmak) (barıştırmak) | | | |
|
Übrigens, was sollen wir für euch kochen?
Essen |
Bu arada, ne yemek yapalım sizin için? | | | |
|
Ist es für Sie wohl möglich, den Fernseher mitzunehmen? |
Acaba televizyonu götürmek sizin için mümkün mü? | | | |
|
Ich wollte euch gestern 'Tschüss' sagen, aber dein Sohn hat mir gar nicht gesagt, dass ihr schon losgefahren seid.
Abschied |
Size dün hoş çakalın diyecektim. Ama oğlun bana sizin çoktan yola çıktığınızı söylemedi. | | | |
|
Vor 7 Jahren hat sich mein Leben verändert. Als ich eine Woche bei euch zu Hause war. Seitdem wohnt mein Herz bei dir.
Liebeserklärung |
7 yil önce hayatım değisti. Bir hafta sizin evde kaldığımda. O günden beri gönlüm seninle. | | | |
|
Ich bin der Geist der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles was entsteht, Ist wert, daß es zu Grunde geht; Drum besser wär’s, daß nichts entstünde. So ist denn alles was ihr Sünde, Zerstörung, kurz das Böse nennt, Mein eigentliches Element.
Zitat / (aus: 'Faust' von Goethe) |
Hep yadsıyan bir ruhum ben! Haklıyım bunda var olan, Yok olacak sonunda tümden, Yeğdir var olmamak var olmaktan. Günah dediğiniz ne varsa sizin, Yıkım, kısacası kötülük, Benim özümdedir, bu yüzden. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 12:13:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |