pauker.at

Türkisch Deutsch guten Tropfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Guten Appetit!
Essen, Wunsch
Afiyet olsun!
Tropfen
m, pl

Medikamente
damlaSubstantiv
Tropfen
m
damlaSubstantiv
Aller guten Dinge sind drei.
Spruch, Redensart, Sprichwort
Allah'ın hakkı üçtür.
Guten Morgen, Liebe meines Lebens! Günaydın hayatımın aşkı!
Guten Morgen! İyi sabahlar!
Guten Abend!
Begrüßung
İyi akşamlar!
Guten Tag! Merhaba!
Guten Morgen!
Begrüßung
Günaydın!
Guten Tag (noch)!
Abschied
İyi günler!
alle guten Wünsche tüm iyi dilekler
zu guten Bedingungen
Vereinbarung
iyi şartlarda
Guten Morgen allerseits!
Begrüßung
Herkese günaydın!Redewendung
guten Willen zeigen aşağıdan almakVerb
mit guten Absichten iyi niyetli
einen guten Rasierapparat iyi bir tıraş makinası
in guten Zeiten iyi zamanda
im guten Glauben iyi niyetleAdjektiv
ein paar Tropfen
Quantität, Mengenangabe
birkaç damla
(auf den Boden) tropfen akmakVerb
einen guten Ruf erwerben iyi nama kavuşmak
lecken [Eimer], tropfen [Wasserhahn] intransitiv damlamakVerb
im Guten wie im Schlechten iyilikte ve kötülükte
für einen guten Zweck
Absicht
hayırlı bir için
zu guten Ergebnissen kommen
Ergebnis
iyi sonular elde etmek
einen guten Morgen wünschen
Höflichkeit
iyi sabahlar dilemek
Guten Tag, meine Dame!
Begrüßung
Günaydın bayan.
einen guten Eindruck machen
Wirkung
iyi bir izlenim bırakmakRedewendung
gegen die guten Sitten verstoßen
Benehmen
ahlaka aykırı hareket etmekVerb
Er hat (einen guten) Geschmack. O zevk sahibidir.
in guten wie in schlechten Tagen iyi günde, kötü gündeRedewendung
Ich bin optimistisch (/ guten Mutes).
Einschätzung
İyimserim.
Du hast einen guten Ruf.
Lob
İyi bir ünün var.
(ün)
aus einer guten Familie stammen
Herkunft
iyi bir aileden gelmekRedewendung
Er hat einen guten (/ schlechten) Ruf.
Charakter
O iyi (/ kötü) bir üne sahiptir.
(ün)
auf einem guten Weg sein fig
Entwicklung
iyi bir yolda olmakfig
von allen guten Geistern verlassen sein
Verhalten, Geisteszustand
delirmiş olmak
Du bist jemand mit guten Absichten.
Lob
İyi niyetli birisin.
Das Bessere ist des Guten Feind.
Sprichwort, Spruch
Daha iyisi iyinin düşmanıdır.
Ich halte ihn für einen guten Arzt.
Beurteilung
Onu iyi bir doktor olarak görüyorum.
Das Auto ist in einem guten Zustand. Bu araba iyi durumdadır.
Wir haben einen guten Preis dafür bekommen.
Einkauf
Bizim bunun için iyi bir fiyatımız
(fiyat)
Ich möchte bei einem guten Projekt mein Wissen auf dem Laufenden halten und zugleich an Erfahrung gewinnen.
Arbeit, Bewerbung
İyi bir projede bilgilerimi güncel tutup aynı zamanda tecrübe kazanmak istiyorum.
mehr als genug; zu viel des Guten
Quantität
gereğinden fazla
(gerek = nötig)
Das ist zu viel des Guten!
Reaktion
Bu çok iyi bir şey.
tropfen, sickern, hindurchsickern, auslaufen; scheinen [Licht] sızmakVerb
Ich kann auf Brötchen, Kaffee, Zeitung und Aufstehen verzichten, aber nicht darauf, Dir einen guten Morgen zu wünschen.
SMS-Spruch, Gruß
Ben ekmekten, kahveden, gazeteden vede uyanıp kalkmaktan vazgecebilirim, ama bir şeyden asla vazgecemem oda sana güzel bir günaydın dilemeye.
Wir sind für einander da, in guten und in schlechten Zeiten.
Beziehung, Versprechen, Ermutigung
Biz iyilikte de kötülükte de birbirimizin yanındayız.
Ich traf früh ein, um einen guten Sitzplatz zu bekommen.
Unternehmung / (eintreffen)
Erken geldim, böylece iyi bir koltuk alabildim.
Möchtest du einen Tropfen heiße Milch in dein heißes Wasser? Sıcak sununa bir damla sıcak süt ister misin?Redewendung
Das ist zuviel des Guten! / Das geht zu weit!
Kritik
Bu kadarı çok fazla!
Zur Guten Besserung schicke ich dir ganz, ganz viele Küsschen. İyilişmen için kucak dolusu öpücük yolluyorum.
Ich wünsche Dir und Deiner Familie schöne, ruhige Feiertage und einen guten Start ins Neue Jahr.
Neujahr, Wunsch
Sana ve ailene güzel ve sakin bir bayram ve yeni yılda iyi bir başlangıç diliyorum.
Wir haben uns versprochen „in guten und in schlechten Zeiten", oder? Ich hoffe, wir schaffen auch diese schlechte Zeit.
Lebenssituation, Beziehungskonflikt
İyi zaman kötü zamanda dedik, değil mi? Umarım bu zor zamanın da altından kalkarız.
(kalkmak)
Wenn du begreifen möchtest, wie sehr ich dich liebe, dann versuche, beim fallenden Regen jeden Tropfen einzufangen. Jeder nicht eingefangene Tropfen beweist, wie sehr ich dich liebe.
Spruch, Liebe
Seni ne kadar sevdiğimi anlamak istiyorsan, yağan her yağmur damlasını yakalamaya çalış. Yakalayamadığın her yağmur damlası seni ne kadar sevdiğimin ispatıdır.
Hoffen wir das Beste! / Möge es zum Guten ausschlagen! / Wer weiß wozu es gut ist! / Na, dann alles Gute!
Ausruf, Wunsch
Hayırlı olsun!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:44:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken