pauker.at

Türkisch Deutsch kam wieder herunter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
ich kam geliyordum, geldim
alle Jahre wieder
Häufigkeit
her sene tekrar
dich wieder streicheln seni tekrar okşamak
herunter aşağı, aşağıya
wieder yenidenAdverb
wieder yineAdverb
herankommen yaklaşmakVerb
wieder geneAdverb
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
wieder zusammenwachsen kaynamakVerb
Komm herunter!
Aufforderung, Erziehung
Gel aşağıya!
wieder, wiederum tekrar
Komm wieder!
Aufforderung
Tekrar gel.
(wieder) beleben transitiv (yeniden) canlandırmakVerb
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. İşsizlik hala yüksek.
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
wieder fit werden tekrar formuna kavuşmakVerb
Komm bald wieder!
Aufforderung
Yakında tekrar gel.
immer wieder aufwachen
Schlaf
tekrar tekrar uyanmak
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch
Yakında tekrar gel.
hin und wieder ara sıra
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken)
Yıkıla yıkıla geliyordu.
von neuem, wieder yenidenAdverb
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep.
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun.
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung
Her zamanki gibi geç geldi.
Er kam wieder mit seiner Liebe (/ Geliebten) zusammen
Liebe
Sevgilisine kavuştu.
Die Sonne kam hervor. Güneş çıktı.
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Ich kam. Ich bin gekommen. Geldim.
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung
Nasıl bu duruma geldi?
Ich bin wieder da!
Aufenthalt
Geldim. / Döndüm.
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung
kızlık soyadını yeniden almak
Komm herunter! / Komm runter! ugs
Aufforderung
Aşağı gel!
für nichts und wieder nichts
Ergebnis
boşu boşuna; pisi pisine
Es ist wieder passiert.
Ereignis
Tekrar oldu.
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt
Eve döndüm. / Döndüm evime.
für nichts und wieder nichts yok yere, yokyere
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung
Artık bunu yapma!
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit
ikide birAdverb
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben)
Onu geri ver.
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) zararı gidermekRedewendung
Da bin ich wieder!
Aufenthalt
İşte geldim!
Beehren Sie uns wieder! Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder)
Immer und immer wieder ... Devamlı ve devamlı bir daha ...
wieder lebendig werden dirilmekVerb
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt
Tekrar buluşabilir miyiz?
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand
O, bilincine tekrar kavuştu.
Ich bin gleich wieder da!
Anwesenheit
Hemen geliyorum.
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
Hoffentlich sehen wir uns wieder!
Abschied, Kontakt
İnşallah yine görüşürüz!
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten)
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch
Allah kavuştursun!
Er kam zu meiner Unterstützung. Beni desteklemeğe gelmişti.
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Für mich kam das überraschend. Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 3:02:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken