| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
ich kam |
geliyordum, geldim | | | |
|
alle Jahre wieder
Häufigkeit |
her sene tekrar | | | |
|
dich wieder streicheln |
seni tekrar okşamak | | | |
|
herunter |
aşağı, aşağıya | | | |
|
wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
wieder |
yine | | Adverb | |
|
herankommen |
yaklaşmak | | Verb | |
|
wieder |
gene | | Adverb | |
|
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen) |
O işten bir netice çıkmadı. | | | |
|
wieder zusammenwachsen |
kaynamak | | Verb | |
|
Komm herunter!
Aufforderung, Erziehung |
Gel aşağıya! | | | |
|
wieder, wiederum |
tekrar | | | |
|
Komm wieder!
Aufforderung |
Tekrar gel. | | | |
|
(wieder) beleben transitiv |
(yeniden) canlandırmak | | Verb | |
|
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. |
İşsizlik hala yüksek. | | | |
|
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt |
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma mı geldin? | | | |
|
wieder fit werden |
tekrar formuna kavuşmak | | Verb | |
|
Komm bald wieder!
Aufforderung |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
immer wieder aufwachen
Schlaf |
tekrar tekrar uyanmak | | | |
|
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
hin und wieder |
ara sıra | | | |
|
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken) |
Yıkıla yıkıla geliyordu. | | | |
|
von neuem, wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen) |
Tren zamanında vardı. | | | |
|
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt |
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep. | | | |
|
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun. | | | |
|
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung |
Her zamanki gibi geç geldi. | | | |
|
Er kam wieder mit seiner Liebe (/ Geliebten) zusammen
Liebe |
Sevgilisine kavuştu. | | | |
|
Die Sonne kam hervor. |
Güneş çıktı. | | | |
|
Er kam bald zurück.
(zurückkommen) |
O kısa süre sonra geri geldi. | | | |
|
Ich kam. Ich bin gekommen. |
Geldim. | | | |
|
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung |
Nasıl bu duruma geldi? | | | |
|
Ich bin wieder da!
Aufenthalt |
Geldim. / Döndüm. | | | |
|
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung |
kızlık soyadını yeniden almak | | | |
|
Komm herunter! / Komm runter! ugsumgangssprachlich
Aufforderung |
Aşağı gel! | | | |
|
für nichts und wieder nichts
Ergebnis |
boşu boşuna; pisi pisine | | | |
|
Es ist wieder passiert.
Ereignis |
Tekrar oldu. | | | |
|
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt |
Eve döndüm. / Döndüm evime. | | | |
|
für nichts und wieder nichts |
yok yere, yokyere | | | |
|
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt |
Geri döndüm. | | | |
|
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung |
Artık bunu yapma! | | | |
|
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit |
ikide bir | | Adverb | |
|
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben) |
Onu geri ver. | | | |
|
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) |
zararı gidermek | | Redewendung | |
|
Da bin ich wieder!
Aufenthalt |
İşte geldim! | | | |
|
Beehren Sie uns wieder! |
Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder) | | | |
|
Immer und immer wieder ... |
Devamlı ve devamlı bir daha ... | | | |
|
wieder lebendig werden |
dirilmek | | Verb | |
|
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt |
Tekrar buluşabilir miyiz? | | | |
|
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand |
O, bilincine tekrar kavuştu. | | | |
|
Ich bin gleich wieder da!
Anwesenheit |
Hemen geliyorum. | | | |
|
Ich ging wieder nach Hause. |
Tekrar eve gitmiştim. | | | |
|
Hoffentlich sehen wir uns wieder!
Abschied, Kontakt |
İnşallah yine görüşürüz! | | | |
|
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten) |
O, çok geçmeden yeniden evlendi. | | | |
|
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch |
Allah kavuştursun! | | | |
|
Er kam zu meiner Unterstützung. |
Beni desteklemeğe gelmişti. | | | |
|
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung |
Sorunlar kısa sürede gelişti. | | | |
|
Für mich kam das überraschend. |
Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 3:02:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |