pauker.at

Türkisch Deutsch kannst du

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Kannst du das?
Fähigkeiten, Handeln / (können)
Bunu yapabilir misin?
Kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca biliyor musun?
Wann kannst du reinkommen?
Kommunikation, msn
Ne zaman içeri girebilirsin?
Kannst du Türkisch?
Verständigung
Türkçe biliyor musun?
Du kannst so nicht leben.
Lebensweise, Kritik
Böyle yaşayamazsın.
worauf du dich verlassen kannst bundan emin olabilirsin
Kannst du dir das vorstellen?
Imagination
Onu hayal edebilir misin?
Verzeihst du mir?, Kannst du mir verzeihen? Beni affeder misin?
Woher kannst du Deutsch?
Verständigung
Almanca'yı nereden biliyorsun?
Du bist dabei.
Unternehmung
Sen varsın.
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik
Dayaklıksın asıl!Redewendung
Ach du liebe Güte!
Ausruf
Hay Allah!
Land n, Vaterland n, Heimat f; Heim
n
yurt, -duSubstantiv
du weißt sen biliyorsun
du flunkerst atıyorsun
Gehst du? Gidiyor musun?
du sprichst konuşuyorsun
Du verhältst dich merkwürdig.
Verhalten
Garip davranıyorsun.
Das kannst du nicht missverstehen.
Verständigung, Information
Bunu yanlış anlayamazsın.
Du fängst an, mir zu gefallen.
Flirt
Seni beğenmeye başlıyorum.
Kannst du nicht noch etwas bleiben? Biraz daha kalamıyor musun?
Warum hast du mir das angetan?
Konflikt, Schuld
Neden bunu bana yaptın?
Kannst du mir deine Adresse schicken?
Kommunikation, Post
Bana adresini gönderebilir misin?
Was denkst du?
Konversation, Meinung
Ne düşünüyorsun?
Kannst du reiten? Ata binebilir misin?
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
Dekl. Maulbeere
f

Obst, Früchte
dut, -du ~ -tuSubstantiv
Willst du das?
(wollen)
Istiyor musun bunu?
du hast gefragt sordun
du hast geliebt sevdin
du hast gelernt öğrendin
Kannst du lesen?
Fähigkeiten
Okuyabilir misin?
Bist du bereit?
FAQ
Hazır mısın?
Was sagst du ?!
Reaktion
Ne söylüyorsun?!
Du kannst kommen. Gelebilirsin.
du hast gegessen yedin
Kannst du kommen?
Verabredung
Gelebilir misin?
du
Personalpronomen
senPronomen
Warum schreibst du nicht?
Kommunikation, Kommunikationsprobleme / (schreiben)
Neden yazmıyorsun?
Kennst du alle Fahrzeuge? Sen tüm araçları tanıyor musun?
Hast du ein Hobby?
Vorlieben
Bir hobin var mı?
Wenn du mich fragst, ...
Meinung
Bana sorarsan
Schmollst du immer noch?
Beziehung, Konflikt / schmollen
Halâ küskün müsün? / Halâ küs müsün?
Du liest meine Gedanken.
Zwischenmenschliches
Düşüncelerimi okuyorsun.
Was meinst du (dazu)?
Meinung, Konversation
Sen ne düşünüyorsun? / Bu konuda ne düşünüyorsun?
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içmek istersin?
Bleib, wo du bist!
Aufforderung
Olduğun yerde kal!
Du brichst dein Wort.
Versprechen / (brechen)
Kendi sözünü bozuyorsun.
Was möchtest du trinken?
Besuch, Restaurant
Sen ne içersin?
Hast du ein Handy? Senin cep telefonun var mı?
Du kannst nun gehen.
Abschied
Artık gidebilirsin.
Du hast alles kaputtgemacht!
Vorwurf, Konflikt
Sen her şeyi mahvettin. (> mahvetmek)
Welche Medikamente bekommst du?
Behandlung
Onlar sana hangi ilaçları veriyorlar?
Kannst du das beweisen?
Skepsis
Bunu kanıtlayabilir misin?
(kanıtlamak)
Du kannst nichts dafür.
Schuld, Beruhigung
Senin bir suçun yok.
(suç)
Was meinst du (damit)?
Meinung, Konversation
Ne demek istiyorsun?
Kannst du das verstehen ? Bunu anlaya biliyor musun ?
(anlamak)
Kannst du das lesen? Onu okuyabilir misin?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 23:23:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken