pauker.at

Türkisch Deutsch stellte einander gegenüber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
gegenüber -e karşıPräposition
gegenüber, entgegen -e karşı karşıyaAdverb
gegenüber räuml karşısındaAdverb
einander birbirine
jemandem gegenüber sein gegebenes Wort nicht halten
Versprechen
aldatmakVerb
Diagnose stellen
Diagnostik
teşhis koymak Verb
einen Zeugen stellen tanık koymak Verb
einander ähneln birbirine benzemekVerb
gegenüber karşıdaAdverb
Ich meine es doch nur gut mit Dir. / Ich bin Dir gegenüber nur wohlgesonnen.
Beziehung, Mitgefühl
Sadece, senin iyiliğini istiyorum. / Sana karşı sadece iyi niyetliyim.
gegenüber, entgegen karşıAdverb
etwas in Abrede stellen bir şeyden şüphelenmek Verb
Sie halfen einander.
Unterstützung
Birbirlerine yardım etti.
an, gegen, gegenüber aleyhinde, aleyh, karşıPräposition
gegenüber vom Bahnhof
Lokalisation
istasyonunun karşısında
gegenüber, im Vergleich zu -e kıyasla, -e nispetlePräposition
mir gegenüber; im Umgang mit mir bana karşı; benimle ilişkide
Unsere Koffer ähneln sich (/ einander) aber auch wirklich sehr.
Vergleich
Bavullarımız da birbirine gerçekten pek benziyor.
Ich muss mich niemandem gegenüber rechtfertigen.
Verantwortung
Kimseye hesap vermek zorunda değilim.
Wir sind ihnen gegenüber im Vorteil.
Einschätzung
Biz onlara göre avantajlıyız.
sich jemandem gegenüber schlecht verhalten -e karşı kötü davranmak
der Sohn des Hausmeisters (/ Pförtners) der Bank gegenüber karşı bankanın kapıcısının oğlu
Ganz besonders tut es mir Dir gegenüber leid.
Mitgefühl
Özellikle sana karşı üzgünüm.
Ich würde mich dir gegenüber niemals so verhalten.
Versprechen
Ben sana asla böyle davranmazdım.
Ich bin sehr skeptisch (/ misstrauisch) gegenüber diesen Informationen.
Skepsis
Bu bilgilere çok kuşkuyla bakıyorum.
(kuşku)
Er/Sie stellte mir eine Frage.
(fragen)
O, bana bir soru sordu.
Er stellte fünf neue Arbeiter ein.
Arbeit / (einstellen)
O, beş yeni işçiyi işe aldı.
(işçi) (almak)
Er schrieb ein Rezept. / Er stellte ein Rezept aus.
Arztbesuch
Bir reçete yazdı.
Freunde sind immer bereit, einander zu helfen.
Freundschaft, Unterstützung
Dostlar her zaman birbirlerine yardım etmeye isteklidir.
Man sollte die Liebe von nichts anderem abhängig machen, als von dem Gefühl dem anderen gegenüber.
Ratschlag
İnsan aşkını başka şeylerle bağlamaması lazım, sadece sevdiği insana karşı gerçek hislerine bağlı olmalı.
Wir sehen einander ja gar nicht mehr!
Kontakt, Sehnsucht
Hiç görüşemiyoruz artık seninle.
Wir sehen uns (/ einander) ja gar nicht mehr.
Kontakt, Beziehungskonflikt
Hiç görüşemiyoruz artık seninle.
Wir sind für einander da, in guten und in schlechten Zeiten.
Beziehung, Versprechen, Ermutigung
Biz iyilikte de kötülükte de birbirimizin yanındayız.
Wir haben uns (/ einander) sehr lange nicht gesehen.
Kontakt
Çoktan beri görüşemedik.
In Deutschland wird Weihnachten ausgiebig gefeiert. Die Leute machen einander Geschenke. Almanya'da Noel bolca kutlanıyor, insanlar birbirlerine hediyeler veriyor..
Was ist los mit dir? Warum bist du so seltsam? Du hast kein Grund, dich mir gegenüber so zu verhalten.
Verhalten, Motiv
Senin neyin var? Neden bu kadar tuhafsın? Bana böyle davranman için bir sebebin yok senin.
Obwohl du eigentlich ziemlich skeptisch gegenüber meinem neuen Job warst, hast du mir versichert, dass du immer hinter mir stehst, egal, wie ich mich entscheide.
Arbeit, Ermutigung, Entschluss
Yeni işime şüpheyle bakmana rağmen, kararımın ne olursa olsun arkamda olacağını onayladın. (> onaylamak)
Deine Mail hat mich sehr berührt und ich merke, dass Du Dich mir gegenüber sehr geöffnet hast, so wie Du es bis jetzt bei keinem anderen Menschen gemacht hast.
Beziehung, Mitgefühl / (berühren) (bemerken)
Mailin beni çok duygulandırdi ve hiç kimseye açılmadığın kadar bana açıldığını anladım.
(duygulandırmak) (anlamak)
Ihr seid wie die zwei Hälften eines Apfels. Mit dem Wunsch, dass Ihr das ein Leben lang so bewahrt und ihr einander ergänzt… Alles Gute!
Hochzeit, Glückwünsche
Bir elmanın iki yarısı gibisiniz. Yaşam boyu bunu korumanız ve birbirinizi hep tamamlamanız dileğiyle Mutluluklar!
Dekl. Ausgleich -e
m

kompenzasiyon {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
kompenzasiyonmediz, allgSubstantiv
Dekl. Schuldaufwiegung -en
f

kompenzasiyon {f}: I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
kompenzasiyonjur, Rechtsw.Substantiv
Wenn wir fest zusammenhalten, werden unsere Träume wahr.
Beziehung, Liebe, Ermutigung
Birbirimizi tutarsak hayallerimiz gerçek olur.
(birbiri = einander) (hayal = Traum)

(tutarsak = Aorist 1. Pers. Pl. von tutmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:34:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken