pauker.at

Englisch Deutsch überspannte den Fluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fluss
m
fluxSubstantiv
Dekl. Fluss
m
flowSubstantiv
Dekl. Fluss
m
fluencySubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
sie überspannt den Fluss it spans the River fig, umgspVerb
Dekl. Fluss Flüsse
m

alte Schreibung Fluß
river -sSubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Kürzeren ziehen lose outVerb
den Gang herausnehmen put the car in neutral
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Zehnten bezahlen von tithe
mit den Achseln zucken give a shrug
über den Berg sein be over the worst
den Verdacht haben, dass have a hunch that
in den Fluss fallen fall into the river
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Kopf wachsend outgrowing
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
in den roten Zahlen seien be in the red
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
überspannen (Fluss) to traverseVerb
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
auf den Strand setzen, auf Grund treiben strandVerb
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Schreibe diese Wörter in den Dialog. Write these words in the dialogue.
sich auf den Kopf stellen; sich umkehren turn upside down
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
Sie machen den Tee in einer Teekanne. you make the tea in a teapot.
die Katze jagte gerade den Chihuahua. the cat was chasing the chihuahua.
überspannte, überspannten overstretched
lass den Quatsch! stop it!, cut it out!
leitet den Regen funnels the rain
den Spieß umdrehen turn the tablesRedewendung
den Abschied erhalten retired the listmilitAdjektiv
den Hörer abnehmen pick up the phone
den Wecker stellen set the alarm
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 5:47:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken