pauker.at

Englisch Deutsch Soll-Leistungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Leistung
f
outputSubstantiv
Dekl. Soll-Leistung
f
nominal outputSubstantiv
schulische Leistungen academic skills
Dekl. Leistung
f
accomplishmentSubstantiv
Soll
n
overdrawn accountSubstantiv
soll desired
Soll
n
debit sideSubstantiv
Leistungen
f
serviceSubstantiv
Soll debitsSubstantiv
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
Soll-Ist target/actualSubstantiv
Soll-Kaution
f
agreed security depositSubstantiv
soll ich? shall i?
Soll-Route
f
proposed routeSubstantiv
Soll-Saldo
n
debit balanceSubstantiv
Soll-Route
f
target routeSubstantiv
Soll/Haben debit/creditSubstantiv
zusätzliche Leistungen fringe benefits
Soll-Leistung
f
target activitySubstantiv
er soll um zehn Uhr ankommen he's due to arrive at ten
ich rufe das Restaurant an, soll ich? I'll ring the restaurant, shall I?
Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
Soll und Haben debit and credit
Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Soll-QM-System
n
target QM systemSubstantiv
ich soll sein I am due
was soll's what the heck
seine Leistungen verbessern step up one's gameVerb
Übersicht überzuleitender Leistungen
f
overview of services to be transferredSubstantiv
Nicht verrechenbare Leistungen
f
non-allocable activitiesSubstantiv
Dekl. Fazit; Leistung, Erfolg
n
bottom lineSubstantiv
Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Vertragsfristen für Leistungen deadline
im Soll verbuchen to enter on the debit sideVerb
Limitverwaltung für ungeplante Leistungen
f
management of unplanned services using limitsSubstantiv
Bewertungsmaßstab für kassenärztliche Leistungen
m
standard of valuation for panel physician servicesSubstantiv
Was soll das bedeuten? How now?
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Leistungen bei tödlichem Arbeitsunfall death-in-service benefitsSubstantiv
es soll Diskriminierung vermeiden it's supposed to prevent discrimination
Was soll der Unsinn? What's all this good for?
Rückstellung latenter Steuern, Soll
f
deferred tax assetSubstantiv
Das soll es geben. Things like that are said to happen.
wie soll ich sagen? how shall I put it?
soll ich dich abholen shall I pick you up
was soll das bedeuten? what's this supposed to mean?
welche Zapfsäule ist für / soll ich verwenden für Diesel / Benzin / Super? which petrol pump should I use for diesel / two star / four star?
Soll ich das Öl kontrollieren? Whould you like me to check the oil?
Soll das ein Witz sein? You must be joking?
aber egal, was soll's? but so what?
was soll's, Scheiß drauf fuck it vulgvulg
wann soll das Baby kommen? when's the baby due?
Man soll keine voreiligen Schlüsse ziehen. Don't judge a book by its cover.
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lieRedewendung
wie soll / kann ich das wissen? how am I to know?
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lie
er soll reich sein he's supposed to be rich
Soll ich das Haar auch nachschneiden? shall I trim the hair, too?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 3:58:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken