pauker.at

Französisch Deutsch Geld (ein-)bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kohle (infml.Geld)
f
fric, le
m
Substantiv
Dekl. Geld
n
thune famSubstantiv
Dekl. Geld
n
argent
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Chip-Geld
n
monétique
f
FiktionSubstantiv
Geld (ein-)bringen irreg. rapporter de l'argent Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld
mettre du beurre dans les épinards figfig
überweisen (Geld) virer
dazu bringen pousser à
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
verstecktes Geld
n

magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot
m
Substantiv
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
Ich habe Geld. J'ai de l'argent.
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ihr tretet ein vous entrez
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschläfern assoupir Verb
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
bringen amener [introduire: thème]Verb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
bringen emmenerVerb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
ein Haufen Geld ugs un mont d'or
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Rechts steht ein Büchergestell. À droite, il y a une bibliothèque.
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise
mener une vie de père peinard
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
Er ist ein Kopfmensch. ugs
Charakter
C'est un cérébral pur. ugs
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
ein Gerücht in Umlauf bringen
Gerücht
faire courir une rumeur
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
ein bisschen un peu
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
ein wenig un peu
ein paar quelques
einordnen situer Verb
eindämmen juguler Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
ein bisschen
n
un brin (de)
m

+ subst.
Substantiv
einklammern mettre entre parenthèses Verb
einfassen border
garnir
Verb
einlaufen entrer dans le port nautVerb
einquartieren cantonner militVerb
ein Jahr
Zeitangabe
un an
ein anderer un autre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:28:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken