pauker.at

Französisch Deutsch Länge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
lange adv longtemps
lange (Zeit) longtemps
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
so lange tant que [aussi longtemps que]
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
lange Zeit hindurch pendant longtemps
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
bevor, lange vor avant que (+subj)
sich lange aufhalten s'attarder
zu, zu sehr, zu lange... trop...
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
schon lange! y'a longtemps! ugs
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
Wie lange fliegt man nach Lyon?
Flug
Combien de temps dure le vol jusqu'à Lyon ?
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Wie lange willst du (eigentlich) bleiben?
Aufenthalt
Tu comptes rester combien de temps ?
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
aufschieben irreg.; auf die lange Bank schieben irreg. fig
Handeln
mettre sur une voie de garage figVerb
Ich habe dich lange nicht gesehen Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 13:58:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken