pauker.at

Französisch Deutsch elektrischen Länge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. elektrische Gefahr -en
f
danger électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. elektrischer Kontakt
m
contact électrique
m
elektriz.Substantiv
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
so lange tant que [aussi longtemps que]
einen elektrischen Schlag bekommen s‘ électrocuterVerb
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
lange adv longtemps
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
lange (Zeit) longtemps
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
zu, zu sehr, zu lange... trop...
sich lange aufhalten s'attarder
bevor, lange vor avant que (+subj)
lange Zeit hindurch pendant longtemps
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
schon lange! y'a longtemps! ugs
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
aufschieben irreg.; auf die lange Bank schieben irreg. fig
Handeln
mettre sur une voie de garage figVerb
Wie lange fliegt man nach Lyon?
Flug
Combien de temps dure le vol jusqu'à Lyon ?
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 10:41:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken