pauker.at

Französisch Deutsch Vorsitz nach dem Rotationsprinzip

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e
m
présidence tournante
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e
m
présidence tournante
f
Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
nach Süden vers le sud
als, nach pour
nach links à gauche
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
das Streben nach poursuite de
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
ich denke nach je réfléchis
auf dem Laufenden au courant
nach Frankreich gehen aller en France
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
nach links abbiegen tourner à gauche
nach après
nach
Richtung
vers, pour
nach d'après
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
nach à prép [avec villes et pays]
nach conformément àAdverb
nach à destination de
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
dem Erdboden gelich machen raser
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
nach dem Weg fragen demander son chemin
nach Aussage aller Zeugen de l'aveu de tous les témoinsrecht, jur, VerwaltungsprRedewendung
Dekl. Mittagsschlaf -e
m

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
auf dem Weg nach ... vers ...
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
Leute aus dem Norden gens du Nord
nach dem Vorbild von ... à l'image de ...
gleich nach dem Aufstehen
Zeitangabe
au saut du lit
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
nach amerikanischer Art à l`américaine
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Leben n nach dem Tod
Religion
survie
f
Substantiv
Nach dem Essen wird getanzt.
Vergnügung
Après le dîner on dansera.
Gläschen Likör nach dem Kaffee
n
pousse-café {(unverändert)}
m
Substantiv
das Leben nach dem Tod la vie après la mort
abwechselnd, eins nach dem anderen tour à tour
abwechselnd, einer nach dem anderen à tour de rôle
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
die (Nach-)Folgenden sollen leben! vivant sequentes!Redewendung
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:26:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken