pauker.at

Französisch Deutsch Zwei-Wochen-Gehälter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Anstieg der Gehälter -e
m
progression des salaires
f
Substantiv
Dekl. Zwei-Wochen-Gehalt
n
quinzaine
f
übertr., BerufSubstantiv
in zwei Wochen dans quinze joursAdverb
vierzehn Tage, zwei Wochen
Zeitangabe
quinze jours
Dekl. Gehalt Gehälter
n

salaire {m}: I. {besonders schweiz.} Salär / Honorar {n}, Gehalt {n}, Lohn {m};
salaire
m
Substantiv
Dekl. Gehalt Gehälter
n

rémunération {f}: I. Remuneration {f} / Vergütung {f}, Entschädigung {f}; II. {übertragen} Lohn {m}, Gehalt {n};
rémunération
f
übertr.Substantiv
wöchentlich, Wochen-
Zeitangabe
hebdomadaire
Zwei oder Dreisitzer in S-Form
m
le confident
m

siège
Substantiv
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
zwei Augen deux yeux
zwei Fehlversuche
pl

Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
zwei-Wegeventil -e
n
valve deux voies
f
technSubstantiv
Anfangsgehalt ...gehälter
m
salaire initial salaires initials
m
wirtsSubstantiv
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
Zwei-Leistungsschalter-Anordnung
f
schéma à deux disjoncteurs par départ
m
elektriz.Substantiv
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
zweimal, zwei Mal deux fois
zwei-adriges Telefonkabel -
n
paire de câble téléphonique
f
Bauw.Substantiv
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
zwei Tage dauern prendre deux jours
zwei Teelöffel Zucker
Zubereitung
deux cuillerées (/ cuillères) de sucre
beinahe zwei Stunden près de deux heures
durée
Adjektiv, Adverb
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
mit zwei Eingängen à double porteunbestimmt
zwei dunkelblaue Autos deux voitures bleu foncé
zwei Stunden dauern
Zeitdauer
prendre deux heures
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
nach zwei Verwarnungen au bout de deux avertissements
in zwei Bänden en deux volumes
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
alle zwei Monate (erscheinend) bimestriel
zwei Ämter zugleich bekleiden être à deux mains
zwei linke Hände haben
Fähigkeiten
être la maladresse en personne
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
Er isst für zwei.
Essen
Il bouffe comme quatre. fam
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
zwei Fünftel der Autofahrer
Quantität
les deux cinquièmes des conducteurs
Dekl. Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen
m
écart angulaire entre deux forces électromotrices
m
elektriz.Substantiv
alle zwei Jahre stattfindend biennal, -eAdjektiv
innerhalb von zwei Monaten
Zeitdauer
en l'espace de deux mois
Spüle mit zwei Becken
f
évier à deux bacs
m
Substantiv
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
zwei Eier, ein Paar Eier
f, pl
couple d'oeufs
m
Substantiv
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
Dieses Kamel hat zwei Höcker. Ce chameau a deux bosses.
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
Modulation mit zwei bedeutsamen Zuständen
f
modulation à deux état significatifs
f
technSubstantiv
zwischen zwei Stühlen sitzen fig
Konflikt
se trouver (/ être assis) entre deux chaisesfig
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
in (/ innerhalb von) zwei Jahren
Zeitangabe
en deux ans
Sie haben zwei erwachsene Söhne.
Familie
Ils ont deux fils adultes.
Es ist viertel vor zwei.
Uhrzeit
Il est deux heures moins le quart.
nach Ablauf von zwei Jahren
Zeitangabe
au bout de deux ans révolus
in (/ erst nach) zwei Jahren
Zeitangabe
dans deux ans
Zweier..., Zwei... in zusammengesetzten Wörtern bipartiteSubstantiv
Er hat zwei Infarkte überlebt.
Krankheiten / (überleben)
Il a survécu à deux infarctus.
(survivre)
zwei, die unter einer Decke stecken deux têtes sous un bonnetfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:19:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken