Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schwung Schwünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
punch ² m
fig figürlich Substantiv
Dekl. Schwung, Elan m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
branle m
essor {m} , élan {m} , verve {f}
Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
wieder in Schwung bringen irreg.
donner la pêche Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
in Österreich
en Autriche
wohnen in
habiter à
in Kürze
rapidement Adverb
in Anbetracht
vu Präposition
in Originalfassung
en version originale Adverb
münden in
déboucher dans
wieder losfahren, wieder in Schwung kommen
redémarrer
in Misskredit bringen
déconsidérer Verb
in Mode sein
être à la mode
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in Mitten von
au milieu de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Gestalt von ....
sous la forme de
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
ich wohne in
j'habite à
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in drei Tagen
en 3 jours
in der Welt
dans le monde
in Übereinstimmung mit
en accord avec
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in den Tropen
sous les tropiques
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
▶ ▶ in
dans
▶ ▶ in
en
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
Lass mich in Ruhe!
Fiche-moi la paix ! ugs umgangssprachlich
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
in aeternum auf ewig
in aeternum pour toujours Redewendung
in den Schatten stellen
éclilpser
in Einklang bringen
conciler Verb
in Unordnung bringen
bouleverser mettre en désordre
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:35:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27