| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
platt drücken / schlagen |
aplatir | | Verb | |
|
drücken |
presser | | Verb | |
|
platt |
crevé | | | |
|
Konjugieren schlagen |
battre | | Verb | |
|
abdrücken |
presser | | Verb | |
|
etw. ausdrücken |
presser qc | | Verb | |
|
etw. niederdrücken |
presser qc | | Verb | |
|
platt |
plan, -e | allgallgemein, reg.regional | Adjektiv | |
|
aufschlagen irreg. |
planter
tente | | Verb | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
auf den Abzug drücken |
presser la détente | | Verb | |
|
sich an jmdn. drücken |
se presser contre qn | | Verb | |
|
sich treffsicher ausdrücken |
s'exprimer de manière précise | | Verb | |
|
einen Knopf drücken |
appuyer sur un bouton | | Verb | |
|
jmdn. an sich drücken |
serrer qn contre son sein | | Verb | |
|
auf die Maustaste drücken |
appuyer sur le bouton de la souris | inforInformatik | Verb | |
|
jmdm. die Hand drücken |
serrer la main à qn | | Verb | |
|
auf die Tube drücken |
faire vinaigre | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
auf die Tube drücken |
appuyer sur le champignon | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
sich schlagen |
se bagarrer | | Verb | |
|
nachschlagen |
consulter
dictionnaire | | Verb | |
|
etw. unterschlagen irreg. |
bâtir qc | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
ausschlagen |
bourgeonner | botanBotanik | Verb | |
|
jmdn. schlagen irreg. |
porter / donner un coup à qn | | Verb | |
|
ausdrucken |
lister statistique
lister {statistique}, {tableau}, imprimer {texte} | | Verb | |
|
jmdn. seinen Stempel aufdrücken |
marquer qn de son empreinte | | Verb | |
|
ausdrücken
traduire {verbe}: I. übersetzen; II. {fig.}, {übertragen} ausdrücken; |
traduire | | Verb | |
|
den Brustkorb zerquetschen / eindrücken |
écraser la poitrine | | Verb | |
|
blau schlagen irreg.
Augen |
pocher
yeux | | Verb | |
|
blind drauflos schlagen |
taper dans le tas | | Verb | |
|
Ich bin platt!
Befinden |
Je me sens complètement à plat. | | | |
|
sich so durchschlagen irreg. reflexiv |
vivre d'expédients | | Verb | |
|
Wurzeln schlagen irreg. |
prendre racine | | Verb | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. windelweich schlagen irreg. |
rouer qn de coups | | Verb | |
|
aufschlagen
Ei |
casser
œuf | culinkulinarisch | Verb | |
|
öffentlich anschlagen |
placarder | | Verb | |
|
die Schulbank drücken
seinen Hintern auf der Schulbank platt sitzen während seiner Schulkarriere |
user ses culotte sur les bancs d'école
familier | schulSchule, umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Verb | |
|
auf die Tube drücken ugsumgangssprachlich
Verkehr, Tempo |
appuyer sur le champignon famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
mit etw auf die Tränendrüse drücken ugsumgangssprachlich |
faire vibrer la corde sensible avec qc | umgspUmgangssprache, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Verb | |
|
Sahne schlagen
Zubereitung |
battre la crème | | Verb | |
|
ein Rad schlagen irreg. |
faire la roue | figfigürlich | Verb | |
|
Die Uhr schlug zehn. |
L'horloge a sonné dix heures. | | | |
|
eine Brücke schlagen irreg. |
jeter un pont | | Verb | |
|
ein Seil schlagen irreg. |
câbler | | Verb | |
|
nach links einschlagen |
braquer à gauche | | Verb | |
|
etw. platt walzen, plätten |
cylindrer qc | technTechnik | Verb | |
|
flach, platt, eben |
plat, plate | | Adjektiv | |
|
ein Zelt aufschlagen irreg. |
planter une tente | | Verb | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. etw. abschlagen / ausschlagen irreg. |
refuser qc à qn | | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [mehrmals] irreg.
Gewalt |
battre qn au visage | | Verb | |
|
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen |
se taper la cloche | | Verb | |
|
jmdn. ins Gesicht schlagen [einmal] irreg.
Gewalt |
frapper qn au visage | | Verb | |
|
sich die Zähne einschlagen
Gewalt |
se casser la figure vulgvulgär | vulgvulgär | Verb | |
|
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen |
faire d’une pierre deux coups | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
niederschlagen
terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen; |
terrasser | | Verb | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
herunterdrücken
abaisser {Verb transitiv}: I. abaissieren / senken, herunterlassen, herabsetzen, herunterdrücken; II. abaissieren / niederlassen, niedriger stellen; III. erniedrigen, herabsetzen; IV. auswalzen, ausrollen; |
abaisser | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 8:57:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |