Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
raten
conseiller Verb
jmdm. vertrauen
faire confiance à qn Verb
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
jemandem von einem Besuch abraten irreg. Ratschlag
déconseiller une visite à quelqu'un Verb
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
ablehnen
refuser décliner Verb
ablehnen
refuser Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. (Ab-)Folge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence f
Substantiv
zu Besuch
en visite
unterhalb von
au-dessous
ab ausschneiden
découper Verb
anhand von
à travers de
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
jmdm. einen Besuch abstatten
rendre visite à qn Verb
im Auftrag von
pour le compte de
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
von Hand melken
traire à la main
im Norden von
dans le nord de
ab, von ... an
à partant de Adverb
ab, von örtl
à partir de
mit einem Akzent
avec un accent
erben (von jmdm)
hériter (de qn) Verb
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
am Rand von
en marge de
in Mitten von
au milieu de
abziehen von irreg.
prélever sur Verb
in Gestalt von ....
sous la forme de
Hau ab! / Verschwinde! Aufforderung , Konflikt
Casse-toi !
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
▶ ▶ von
de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Weihnachtsgebäck , Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture m
culin kulinarisch Substantiv
abkühlen
refroidir fig figürlich , allg allgemein Verb
abblühen
faner Verb
▶ ab
à compter de, à partir de
abseilen
descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen
consumer de chagrin Verb
abschweifen
dériver Verb
von Anfang an
ab ovo lat. lateinisch lat. lateinisch
Sie gehen von nun ab getrennte Wege. Trennung , Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
sich von jmdm trennen Trennung
se séparer de qn
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
jmdm. etw. abbetteln
quémander qc à qn Verb
unter der Führung von
dans le sillage de
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
mit jmdm. abrechnen
régler son compte à qn Verb
etwas schmeckt einem (/ jmdm) Essen
qn se régale de qc
sich abheben von
trancher sur Verb
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 4:47:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 47