pauker.at

Französisch Deutsch versetzte jmdn. in Unruhe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
münden in déboucher dans
sich in jmdn. hineinversetzen entrer dans la peau de qn figVerb
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
ich wohne in j'habite à
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
in den Tropen sous les tropiques
in Mitten von au milieu de
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in aller Ruhe en toute tranquillité
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
Unruhe
f
désordre
m
Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in dans
in en
in en prép [moyen de transport]
jmdn. in Unruhe versetzen
Befinden, Gefühle
provoquer l'inquiétude de qn Verb
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in Ehren halten geh respecter
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in den Schatten stellen éclilpser
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 18:19:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken