pauker.at

Französisch Deutsch vertraute jmdm. ein Geheimnis an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Vertraute
f
confidente
f
Substantiv
Dekl. Vertrauter
m
confident
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
jmdm. vertrauen faire confiance à qn Verb
jmdm. ein Geheimnis anvertrauen confier un secret à qn Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
ein Plätzchen in/an der Sonne un coin au soleil
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
jmdm. etw. anvertrauen confier qc à qn Verb
sich jmdm. anvertrauen se confier à qn. [se confesser] Verb
jmdm. etw. anvertrauen confier qc à qn Verb
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
an Dich à toi
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
ein Jahr
Zeitangabe
un an
anvertrauen confier
remettre
Verb
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
jmdm. etwas anvertrauen confier quelque chose à quelqu'un Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
sich anvertrauen se confier Verb
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ihr tretet ein vous entrez
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e
m
un roman triste
m
Substantiv
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
an surAdverb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
von nun an, künftig désormais
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
an den anderen Tagen les autres jours
ein Geheimnis wahren
Geheimnis
garder un secret Verb
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
jmdm. etw. anstecken épingler qc sur la poitrine de qn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 12:57:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken