pauker.at

Französisch Deutsch war in Form

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Form -en
f
configuration
f
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Form
f
form
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Form sein être en formeVerb
wohnen in habiter à
es war il faisait
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
Dekl. juristische Form
f
forme juridique
f
Substantiv
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Kürze rapidementAdverb
in den Tropen sous les tropiques
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Form von sous forme deAdverb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Dekl. Kondition, Form f -en
f

Fitness
forme
f
Substantiv
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in T-Form en T
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
es war einmal il était; il y avait une fois
in drei Tagen en 3 jours
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
in Übereinstimmung mit en accord avec
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in der Welt dans le monde
in Mitten von au milieu de
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in en prép [moyen de transport]
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
war étaitVerb
in en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:28:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken