pauker.at

Französisch Deutsch war nicht ganz billig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ganz tout à faitAdjektiv
auch nicht pas plus que
auch nicht non plus
es war il faisait
billig sein prendre marché Verb
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein fam
Geisteszustand
perdre la boule fam
nicht ganz billig sein
Einkauf
ne pas être bon marché (/ donné)Verb
ganz frisch tout frais
wenn nicht (gar) sinon
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
es war einmal il était; il y avait une fois
nicht mehr ne plus
ganz und gar tout à fait
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
nicht enthusiastisch sein ne pas se presser au portillon fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
ganz complet
entier
Adjektiv
ganz tout/e le/laAdjektiv
ganz entier m, entièreAdjektiv
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
ganz parfaitementAdverb
ganz toutAdjektiv
war étaitVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
nicht pas adv [avec un adjectif]
nicht ne...pas, non pas
nicht ne...pas
ganz tout, entierAdjektiv
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften
inoxydableAdjektiv
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam
Kritik, Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler)
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
nicht voreingenommen sein
Einstellung, Meinung
n'avoir aucune prévention Verb
Dies war nicht der Fall.www.admin.ch En l’occurrence, cela n’était pas le cas.www.admin.ch
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion
sauf erreur de ma part
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Sie ist nicht totzukriegen. fam Elle est increvable. fam
Sie war ganz blass geworden.
Aussehen, Reaktion
Elle était devenue toute pâle.
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Vorschulbereiches
f, pl
professions intermédiaires de l'enseignement pré-primaire
f, pl
altmSubstantiv
Nicht ganz. / Nicht wirklich. Pas exactement.
Er verdient ganz gut.
Arbeit, Geld
Il fait son beurre. ugs
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Primarbereiches
f, pl
professions intermédiaires de l'enseignement primaire
f, pl
Substantiv
nicht glauben ne pas croireVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 5:49:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken