pauker.at

Italienisch Deutsch gab sein Wort

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
sein Wort zurücknehmen rimangiarsi la parola
er hat sein Wort gebrochen è venuto meno alla (sua) parola
er hat sein Wort nicht gehalten è venuto meno alla (sua) parola
sein wort halten essere di parola
Wort la parolaSubstantiv
sein èsse Piemontese Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
sein Wort geben irreg. amparolesse ëdcò 'mparolesse
Piemontèis
Verb
Wert sein, gelten, gültig sein valereVerb
verspätet sein essere in ritardo
untergebracht sein intransitiv alloggiareVerb
bereit sein essere disposta
vielversprechend sein promettere bene
behilflich sein
Beispiel:Sagen Sie mir, ob ich Ihnen behilflich sein kann.
essere di aiuto (a)
Beispiel:Mi dica, se posso esserLe di aiuto.
kaputt sein essere a pezzi
Busenfreunde sein Essere amico per la pelle
selbstständig sein lavorare in proprio
gebunden sein essere legato
verwurzelt sein essere radicato
abgebrannt sein essere all'asciuttoRedewendung
verfallen sein essere dedito/a
bisexuell sein andare a vela e a motore
wirkungslos sein (essere) lettera morta
verlobt sein essere fidanzato
entfernt sein distare
seefest sein sostenere il mare
geständig sein essere reo confesso
verarmt sein essere al verdeRedewendung
abgebrannt sein essere a seccoRedewendung
betrübt sein contristarsi
einig sein essere concorde
verlegen sein essere in imbarazzo
bockig sein fare le bizzefig
zurückhaltend sein stare sulle sue
mag sein può darsi
unverfroren sein avere una faccia tosta
ruhig sein stare zitto
Spaß muss sein! Si deve anche scherzare!
besorgt sein preoccuparsi (per)
fertig sein avere finito
durchgehend geöffnet sein fare orario continuato
jemandem unterstellt sein essere agli ordini di qualcuno
müde sein
Beispiel:Das Lesen hat mich ermüdet.
essere stanco di
Beispiel:Sono stanco di leggere.
müde sein avere sonno
in Trauer sein essere in lutto
jmdm zugeneigt sein essere affezionato a qu
einverstanden sein mit essere d'accordo con
Sein Geschäft blüht. I suoi affari prosperano.
außer Atem sein avere il fiatone
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 6:45:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken