pauker.at

Italienisch Deutsch hing an etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
an etwas hängen irreg. pende da quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas una cosa
f
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
etwas missverstehen fraintendere qualcuno
verzweifeln
(an etwas)
disperé
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
sterben (an) morire di
etwas Mehl un po' di farina
neben etwas aranda a quaicòs
Piemontèis
Präposition
etwas Salat dell'insalata
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
von Anfang an fin dall' inizio
steigen; (an)wachsen lievitare
an etwas denken irreg. pensé e pënsé a quaicòs
Piemontèis
Verb
an etwas glauben crederci
von Januar an fin da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
von Januar an a partire da gennaio
jede Menge an un sacco di
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von allem etwas di tutto un po'
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
sich etwas widmen dedicarsi a, darsi a
an etwas liegen essere dipeso daVerb
(zu etwas) machen rendereVerb
beharren
(auf etwas)
përseveré
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
beharren
(auf etwas)
ostinesse
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
hängen irreg. pende
Piemontèis
Verb
etwas un po´
etwas caicós
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
etwas quaicòs
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
etwas
Piemontèis (art. Part.)
Artikel
etwas qualcosa
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
etwas qualcheAdjektiv
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
jdn (an etwas) gewöhnen abituare qu (a qc)
Etwas weiter unten. Un po' più giù.
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Sich an etwas gewöhnen.
("Hornhaut" wachsen lassen)
Fare il callo a qualcosa.
Nein, etwas später. No, un po' più tardi.
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 5:34:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken