pauker.at

Italienisch Deutsch pfiff auf jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
auf jemanden pfeifen irreg. fregess-ne ëd quajcun
Piemontèis
figVerb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zurückgehen auf risalire a
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
Pass auf! Sta attento/a!
auf Trip intrippato
zählen auf contare su (di)
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
gehen auf dare su
unter Verzicht auf rinunciando a
auf der Karriereleiter in carriera
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf etwas stoßen inciampare in qc
Druck ausüben auf far pressione su
ich wache auf io mi sveglio
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn stehen avere un devole per qu
damit, auf dass affinché, perché
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas pfeifen irreg. fregess-ne ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf etwas reagieren reagire a qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas beschränken limitarsi a
wir stehen auf noi ci alziamo
auf der Stelle per
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf jmdn warten aspettare qu
von Kind auf fin da bambino
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf su
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf den Berg steigen salire sulla montagna
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
auf die Toilette gehen andare al gabinetto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:17:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken