pauker.at

Englisch Deutsch Mach'nenAbgang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
mach Platz budge up
Mach auf! Get the door!
Mach schnell! Buck up!
Mach kein Theater. Don't get your knickers in a twist.
Mach keine Witze! Quit joking!
Mach kein Theater! Don't fuss!
Mach mal Dampf! Pull your finger out!
mach dir nichts vor d'ont kid yourself
Mach, was du willst! Do your worst!
Mach, was du willst! Take it or leave it!
Mach's mal halblang! Draw it mild!
Jetzt mach mal einen Punkt! Come off it!Redewendung
Mach das Licht aus! Switch the light off!
Mach(t)'s gut! Take care!
mach dich sofort fertig get ready at once
Mach fix! Make it snappy!
mach' ich! will do! (ifml.)
Mach Dein Hemd n zu! ugs Do up your shirt! ugs
Mach' dir nicht zu viele Hoffnungen! Don't get your hopes up too high!
mach dich zurecht tidy yourself up
mach weiter! carry on!
mach dir keine Mühe. you needn't bother. / you need not bother.
mach weiter awhead - go ahead (ugs.)
Mach dir keine Sorgen! Don't worry!
mach dich auf die Socken cut alongRedewendung
mach dich fertig get ready
Mach keinen Unfug!
Anweisung, Aufforderung
Keep out of mischief!
den mach ich zur Schnecke oder fertig I'll have his guts for gartersumgsp, übertr.Redewendung
keine Sorge, ich mach das schon! don't worry, I got it! ugs
Mach dir keine Sorgen, dass die Welt heute untergeht. In Australien ist es bereits morgen. Don't worry about the world coming to an end today. It is already tomorrow in Australia. (Charles M. Schulz, "Peanuts")
mach dir / machen Sie sich nichts draus don't worry about it.
Mach dir da mal keine großen Hoffnungen. Don't hold your breath.Redewendung
Mach noch mehr rein! Pile it on
Mach dir keine Sorgen, wenn die Leute auf dich herabschauen. Don’t worry if people look down on you.
Mach dir keine Sorgen. Wir werden uns das Problem anschauen. Don’t worry. We’re looking into the problem.
mach dir keine Sorgen - er wird irgenwann wieder nach Hause kommen. do't worry - he'll come back home eventually.
An meinen 18. Geburtstag mach ich eine Riesen-Party. Willst du kommen? I'm going to throw a big bash for my 18th birthday. Do you want to come?
Mach es wie die Römer, wenn du in Rom bist. = Andere Länder, andere Sitten. When in Rome do as the Romans do.
Mach dir keine Sorgen. Ich bin sicher da gibt es eine komplett vernünftige Erklärung für das fehlende Geld. Don’t worry. I’m sure there is a completely explanation 
for the missing money.
Jetzt mach dich doch wegen einer schlechten Note nicht selbst runter. Nächstes Mal bist du wieder besser. Don't bash yourself over one bad mark. You'll do better next time.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:16:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken