pauker.at

Englisch Deutsch kam zum Vorschein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Ergänzung
f

Ergänzung zum Klassenzimmerlernen
compliment
compliment to classroom learning
Substantiv
entgegenkommen
Vorstellungen, etc.
to be coming up to meet fig, übertr.Verb
Dekl. Pinsel -
m

Utensilien zum Malen
paint-brushSubstantiv
Alles Gute zum Geburtstag! Happy birthday!
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
zum Teufel confound it
zum Ausgleich in return
zum ausborgen on loan
zum Geschäftlichen kommen intransitiv get down to business Verb
zum Absturz bringen crash
zum Scheitern verurteilt failure to doomVerb
zurück zum Thema! back to the topic at hand!Redewendung
zum Stehenbleiben auffordern freeze-frame
kam came
zum to theVerb
bis zum Jüngsten Tag till dooms-dayrelig
zum Erliegen kommen dry up übertr.Verb
reif zum Verschrotten fit only for a knackers's yard
zum Wesentlichen kommen cut to the chase Verb
Schluck m zum Nachspülen chaser
(stronger drink)
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
jd zum Deppen/ zum Affen machen to make a monkey (out) of s. o.
Eichung f, zum Pfand gebend gaging
Musik ist zum Tanzen da. Music is for dancing
zum Schluss finally
kam zusammen foregathered
zum Vergnügen for pleasure
zum Verbrauch adj expendable
(not reused)
Adjektiv
Dekl. Aspirometer -
n

aspirometer {Noun}: I. Aspirometer {n} / Gerät zum Bestimmen der Luftfeuchtigkeit;
aspirometerSubstantiv
zum Glück luckily
Dekl. Alufolie​
f

Haushaltsfolie aus Aluminium zum Verpacken von Lebensmitteln
kitchen foil (UK)Substantiv
Dekl. Druckfahne
n

vorläufiger Ausdruck eines Druckwerkes zum Zwecke der Korrektur
proofSubstantiv
zum Schein feignedly
zum Mitmachen hands-on
zum Schluss in the end
zum Lachen ridiculousAdjektiv
kam über flitted
zum Teil in part
kam näher approximated
zum Abschluss finally
zum Spaß for a lark
kam zusammen forgathered
zum Spaß jokingly
zum Spaß for the fun of it
mitkommen keep up Verb
zum Teil partly
zum Mitnehmen to goVerb
zum Beispiel for instance
kam zurück boomeranged
zum Nennwert at par
zum Schluss in conclusion
zum Zweck for purpose
zum Schluss at the end
zum Wohl! cheers!
zum Anschaffungswert at cost
es gab oft / es kam immer wieder zu Demonstrationen und Unruhen. there were often demonstrations and disturbances.
Ich halte dich nicht zum Narren. I'm not pulling your leg.
was kostet eine Fahrt zum Flughafen? how much is the fare to the airport?
Das Thema kam nie zur Sprache. The subject never came up.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:25:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken