pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Anschein gewahrt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Anker werfen laskea ankkuri
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anschein haben taitaaVerb
den Kopf schütteln ravistaa päätä
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
er/sie hat hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
Anschein
m
todennäköisyys, muoto, näkö, näennäisyysSubstantiv
Anschein
m
ulkonäköSubstantiv
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie/es hat siinä
in den Bus einsteigen nousta bussiin
auf den ersten Blick ensi näkemältä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
wer hat? kenellä on?
er hat hänellä on
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 18:29:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken