pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Kopf verloren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Kopf schütteln ravistaa päätä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Example:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Example:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Haushalt führen hoitaa kotia
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
mit bloßem Kopf paljain päin
das hat gewirkt se naula veti
er/sie hat hänellä on
verloren hävinnytAdjektiv
Kopf
m
pää, pään, päätäSubstantiv
in den nächsten Tagen lähipäivinä
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie/es hat siinä
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
"vor den Kopf geschlagen" puulla päähän lyöty
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
den Nagel auf den Kopf treffen osua oikeaan
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
einem um den Bart gehen mielistellä
den Nagel auf den Kopf treffen osata naulan päähän
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
wer hat? kenellä on?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 23:50:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken