pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Kopf verloren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
er hat él tiene
verloren gehen extraviarse
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Mut verlieren cohibirseVerb
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
den Kopf schütteln cabecear
(mover la cabeza)
Verb
den Halt verlieren disquiciarse
den Teig ausrollen estirar la masa
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
mit rotem Kopf adj coloradote
(rojizo)
Adjektiv
im Kopf rechnen hacer cuentas de cabeza
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
den Mut verlieren acoquinarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mund verziehen fruncir los labios
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Tisch decken poner la mesa
den Kopf schütteln mover la cabeza de un lado a otro
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Schal umbinden ponerse la bufanda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:35:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken