pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) gelegen / geruht auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
gelegen sijaitseva, sopiva, soveliasAdjektiv
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
es hat sillä on
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
ich stehe auf nousen
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf dein Wohl maljasi
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf der Rückseite jälkipuolella
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
das hat gewirkt se naula veti
er/sie hat hänellä on
gelegen sijaitaAdjektiv
auf lau
auf päällä, päälle
auf den ersten Blick ensi näkemältä
stolz auf mich ylpeä minusta
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ist (Bezug auf eins) on
hinten auf/in etw. perällä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
auf der Hut sein olla valpas
er/sie/es hat siinä
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:26:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken