Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf der Krim gelegen (Ort)
adj Adjektiv crimeo (-a) (lugar)
Adjektiv
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
hör auf mich
toma mi parecer
ich stehe auf
me pongo de pie
auf jeden Fall
de todas formas
▶ ▶ auf
sobre Präposition
gelegen
situado/-a Adjektiv
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
einen Blick werfen auf
echar una vista a
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Raten
a plazos
auf Kommando
al dar la orden
Mund auf
abre la boca
liegend, gelegen
radicado, -a
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
auf Anfrage
a pedido
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Anfrage
sobre consulta
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat
él tiene
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich
este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
finan Finanz auf Lebenszeit (auch: Verwaltungssprache)
adj Adjektiv vitalicio (-a) finan Finanz Adjektiv
auf einen Schlag
en una espabilada (in Kolumbien)
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
sich stützen auf
apoyarse en
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
auf Halde produzieren
producir en stock
auf Halde legen
almacenar en stock
auf dem Bauch
boca abajo
auf den Tod
adv Adverb mortalmente (umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
sich verteilen auf
impartir
auf dem Wasserweg
por vía fluvial
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum de vida
von Jugend auf
desde niño
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
pass auf dich auf!
¡ cuídate !
Rente auf Lebenszeit
renta f femininum vitalicia
man hat nicht
no se tiene
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:56:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 27